Jane Austen - Stolz und Vorurteil

Es gibt 86 Antworten in diesem Thema, welches 30.598 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Kratzbürste.

  • Super Alamir, danke sehr für die Info!! :klatschen:


    Mir ist gerade noch etwas aufgefallen, was ich mir markiert hatte:


    In Kapitel 15, auf der vorletzten Seite (bei der dtv-Ausgabe S. 89) steht der Satz:


    "Ihren Betrachtungen über den einen Fremden wurde jedoch bald ein Ende gesetzt durch aufgeregte Erkundigungen nach dem anderen, über den sie ihren Nichten nicht mehr erzählen konnte, als sie bereits wußten - daß Mr. Denny ihn von London mitgebracht habe und daß er eine Leutnantsstelle im ...shire Korps bekommen solle."


    Jetzt bin ich aufgrund der Auslassung mit den drei Pünktchen etwas irritiert und wollte fragen, ob das bei Euren Ausgaben auch so ist??


    Ich habe nämlich schonmal öfter Anmerkungen im Buch stehen, z.B. steht in einer Szene weiter hinten: "Es ist nicht ganz klar, wer hier gemeint ist" als Anmerkung unten in der Fußnote.

  • Capesider


    doch, das war in meiner (englischen) Ausgabe auch so.
    Vielleicht wollte Austen, dass das Ganze wirklich eine fiktive Geschichte bleibt und nicht, rein zufällig, mit der Wirklichkeit verknüpft werden kann??

  • Oh ich bin gespannt auf Eure Diskussionsrunde! Ich habe das Buch vor geraumer Zeit auf Englisch (Pride and prejudice) gelesen.


    Diskutiere dann gerne mit.

  • @ Capesider : Meines ist vom Fischer Verlag . 18. Auflage 2003 übersetzt von Werner Beyer .


    @ nimue : das finde ich jetzt interessant das du Lissy " blass " findest .
    Bei mir sind es eher Jane und Mr Bingley.

    It is the quality of one’s convictions that determines success, not the number of followers! *Remus Lupin*

  • Hallo ihr Lieben,


    ich bin jetzt mitten in Kapitel 18 und das Buch gefällt mir immer besser! Ich könnte es mit einem einzigen Wort beschreiben: Süß!


    Zitat von "Capesider"

    Ich habe noch ein paar Textstellen rausgesucht, oder nervt Euch das eher, wenn ich hier immer Zitate aufliste, die mir gefallen haben??


    Nein! Das ist klasse! Ich würde auch gerne mehr zitieren, aber ich habe nie einen Stift zum Markieren dabei und abends bin ich dann auch ehrlich gesagt zu müde, um noch größere Postings zu schreiben.


    Mir gefiel heute morgen besonders die Szene zwischen Lizzy und Darcy bei ihrem ersten Tanz.


    Zitat von "Capesider"

    Jedenfalls gibt es in Kapitel 10 eine Stelle aus dem Gespräch zwischen Mr. Darcy und Elizabeth, die ich einfach klasse finde!! :breitgrins:


    Diese Szene fand ich auch absolut klasse! :klatschen:


    Mrs. Bingley nervt fürchterlich! Wenn ich so eine Mutter hätte, würde ich mich auch schleunigst verheiraten wollen! :entsetzt:


    Zitat von "Capesider"

    Ich finde es auch einfach göttlich zu lesen, wie kalt Mr. Darcy die ganzen Annäherungsversuche von Miss Bingley lassen, sie macht sich ganz schön lächerlich, ohne es zu merken! :zwinker:


    Darcy ist da wirklich sehr souverän! Mir schweben übrigens immer die Darsteller der zweiteiligen BBC Verfilmung vor meinem inneren Auge vorbei! Eine Verfilmung, die ich - jetzt nach anfänglichem Lesen des Buches - noch gelungener finde. Darcy wird von Colin Firth perfekt gespielt!


    Zitat von "Capesider"

    Kann mir übrigens jemand erklären, was man unter einer "weißen Suppe" versteht?


    In meinem Anhang ist sogar das komplette Rezept! :rollen:


    Zitat von "Capesider"

    In Kapitel 15, auf der vorletzten Seite (bei der dtv-Ausgabe S. 89) steht der Satz:


    Bei mir heißt es:


    .....daß er ein Leutnantpatent im Oxfordshire Korps bekommen solle."


    Keine Auslassungspünktchen bei mir in der Grawe-Übersetzung.


    Zitat von "Capesider"

    Ich habe nämlich schonmal öfter Anmerkungen im Buch stehen, z.B. steht in einer Szene weiter hinten: "Es ist nicht ganz klar, wer hier gemeint ist" als Anmerkung unten in der Fußnote.


    Nanu? Das ist bei mir nicht so. Kannst Du das hier ab und zu mal aufführen und die Textstelle dazu verraten?


    Zitat von "Deoris"

    @ nimue : das finde ich jetzt interessant das du Lissy " blass " findest .
    Bei mir sind es eher Jane und Mr Bingley.


    Nachdem nun Elizabeth auch mehr Raum bekam, ist sie inzwischen nicht mehr blass. Anfangs hatte sie mir wohl zu wenige Szenen.


    Doch nun mal wieder ein paar Anmerkungen bis Kapitel 18:


    4. Zu den Tänzen: Die beliebtesten Tänze der damaligen Zeit waren die Konzerttänze, bei denen sich die Tanzpartner in einer langen Reihe gegenüber standen und immer nur das erste Paar oben durch die Reihe tanzte. So hatten die anderen zwischendurch die Zeit, sich zu unterhalten oder sogar ihren Platz zu verlassen.


    5. Kutschen waren ein Statussymbol. Wer keine Kutsche besaß, galt als arm. Auch, dass die Pferde in der Landwirtschaft verwendet werden wie bei den Bennets zeigt, dass sie nur ein geringes Vermögen haben.


    6. Der Besitz der Bennets wird als "entail" bezeichnet. Er darf nicht nach Belieben veräußert oder vererbt werden, sondern muss nach den individuell festgelegten Bedingungen weitergegeben werden. Longbourn kann nur in männlicher Linie vererbt werden, weshalb Mr. Collins den Besitz erbt.


    7. Damals war es Mode, dass der Unterrock etwa 10 cm unter dem Kleid hervorschaute - deshalb auch die anzüglichen Bemerkungen seitens Ms. Bingley, als Lizzy die kranke Jane besucht und den Schmutz vom Spaziergang durch ein Herabziehen ihres Überrockes zu verstecken versucht. Erst in Viktorianischer Zeit galt es als unschicklich, den Unterrock sehen zu lassen.


    8. In meiner Übersetzung lästern Ms. Binley & Konsorten über Lizzys Verwandschaft, die in "Billigheim" lebt. Im Original "Cheapside" und somit ein unübersetzbares Wortspiel: Die Londoner Straße befindet sich in wenig vornehmer Gegend und der Ausdruck "on the cheap side" heißt "eher gewöhnlich".


    9. In der Szene als Lizzy mit Mr. Hurst (oder war es Bingley?) spazierengeht und sie auf die Kombination Darcy - Ms. Bingley treffen, hakt sich Ms. Bingley bei den beiden Männern ein und Lizzy müsste hinterherlaufen, weil nur drei Leute auf dem Weg Platz finden. Als Darcy einen anderen Weg gehen möchte, wo vier Leute nebeneinander passen, meint sie, dass sie das "pittoreske" des Bildes nicht zerstören will. Da bezieht sie sich auf eine Bemerkung des Malers William Gilpin (1724 - 1804), zu den Arrangements von Vieh auf Bildern: "Die einzige Art, sie pittoresk zu gruppieren, ist drei zu vereinigen". Dies zeichnet sie als belesene, sehr ironische junge Dame aus.


    Uffz...


    Liebe Grüße
    nimue

    Rechtsextremismus ist wieder salonfähig gemacht worden, durch CDU/CSU und FDP.

  • Deoris ich finde deine vergleiche sehr gut .
    Vieleicht findest du ja auch einen vergleich für Mr Bennet .
    Ich weiss nicht recht mit wehm ich ihn vergleichen soll . Mr Bennet ist ein recht tja wie soll man es sagen ?... ein recht gleichgültiger Mensch der mit fast allem nichts zu tun haben will. Ich hab auch Verstand & Gefühl gelesen , habe auch die Verfilmung und fand beides sehr gut . Doch ist mir mehr auf gefallen als ich die Biografie von Jane Austen laas das in den Figuren von Elizabeth & Jane ein großer teil an karakterzügen von Jane Austen wieder zu finden sind. Obwohl Jane Austen nie eine Biografische Autorin sein wollte war sie es in einer gewissen hinsicht doch , da in ihren Werken vieles aus ihrem Leben und ihren erfahrungen so wie ihre Gefühle wiederspiegelt.
    :schmetterling:

    Ein nicht zu Ende gelesenes Buch gleicht einem nicht zu Ende gegangenen Weg.<br />(Weisheit aus China)<br /><br />Gruß Pinky

  • Huch, ich hab irgendwie den Anfang verpennt :entsetzt: . Ich war jetzt längere Zeit nicht hier (so seit einer Woche :rollen: ) und hatte irgendwie den 24.09. im Kopf.
    Naja, so hab ich gestern abend ein Buch ausgelesen und konnte (obwohl es schon recht spät war) nicht widerstehen "Stolz und Vorurteil" anzufangen. Bin erst bis Kapitel 4 gekommen, aber ich finde es schon jetzt klasse!!


    Wie die meisten hier war auch ich direkt fasziniert von der Person Mr. Bennet, wobei Mr. Darcy bestimmt auch einen interessanten Charakter hat!


    Bin ich nicht eigentlich immer diejenige, die bei den Leserunden hinterherhinkt?! :grmpf: Na, das werd ich aber schon wieder aufholen, denn ich bin wirklich gefesselt von diesem Buch.


    Und die ganze Zeit hab ich mich gefragt: "Woher kommt mir das Buch so bekannt vor? Ich hab doch soweit ich weiß noch keine Rezensionen davon gelesen und keiner meiner Freunde hat es je gelesen.."


    Capesider hat mir dabei dann die Erleuchtung gebracht. Klar: Email für dich! Den Film hab ich auch schon einige Male gesehen. Ich glaub, wenn ich das Buch durchhabe muss ich mir gleich nochmal den Film ansehen :breitgrins:


    Alles Liebe,
    Elica

    Glaub ja nicht, Leser, dass dieses Buch dich aus den Augen verliert.

  • Zitat von "nimue"

    Nein! Das ist klasse! Ich würde auch gerne mehr zitieren, aber ich habe nie einen Stift zum Markieren dabei und abends bin ich dann auch ehrlich gesagt zu müde, um noch größere Postings zu schreiben.


    Dann bin ich beruhigt und schreibe auch weiterhin Zitate raus! :zwinker:
    Ich unterstreiche mir die Stellen übrigens immer nur mit einem Bleistift, und wenn ich dann am nächsten Tag vor dem PC sitze, blättere ich nochmal schnell durch, um nachzuschauen, was ich mir markiert habe.


    Zitat von "nimue"

    Mir schweben übrigens immer die Darsteller der zweiteiligen BBC Verfilmung vor meinem inneren Auge vorbei! Eine Verfilmung, die ich - jetzt nach anfänglichem Lesen des Buches - noch gelungener finde. Darcy wird von Colin Firth perfekt gespielt!


    Spielt der eigentlich in jeder Austen-Verfilmung mit?? In "Emma" war er doch auch schon dabei! :zwinker:
    Aber ich mag den Schauspieler, habe ihn erst gestern wieder im Kino gesehen ("Das Mädchen mit dem Perlenohrring")


    Zitat von "nimue"

    Keine Auslassungspünktchen bei mir in der Grawe-Übersetzung.


    Aha, interessant!! :smile:


    Zitat von "nimue"

    Nanu? Das ist bei mir nicht so. Kannst Du das hier ab und zu mal aufführen und die Textstelle dazu verraten?


    Klaro, sobald etwas auftaucht, werde ich es hier niederschreiben! :winken:


    Elica: ich habe auch Lust bekommen, mir nochmal "E-Mail für Dich" anzusehen! :breitgrins:

  • huhu,


    ich habe heute bis Kapitel 19 gelesen, aber ich muss sagen, dass mir mal wieder der Kopf raucht, weil so viele unterschiedliche Namen in so kurzer Abfolge vorkommen! :entsetzt::zwinker:


    Das mit dem ...shire geht bei mir übrigens munter weiter und wird noch oft so benannt.
    Ich habe dann mal in die Ausgabe meines Mannes geguckt (er liest die Übersetzung von Margarete Rauschenberger, mit seeehr witzigen Illustrationen!), und dort ist es so, dass dieser Begriff im Text immer übergangen wird.
    Dort lautet zum Beispiel ein Satz: (Kapitel 16) "Die Offiziere des Regimentes waren durchweg vornehme Herren..."


    Während es bei mir heißt: "Die Offiziere vom ...shire waren im allgemeinen eine sehr achtbare, vornehme Gesellschaft..."


    Im Buch meines Mannes gibt es dann allerdings eine Illustration, die eben diese Herren des Regimentes zeigt, und dort steht als Untertitel: "Die Offiziere des ... Regimentes."


    Sehr eigenartig, die Sache mit den Pünktchen, findet Ihr nicht?? :entsetzt:


    Ansonsten habe ich beim Lesen wieder viel schmunzeln und lachen müssen, denn ich liebe diesen Schreibstil wirklich. Ich finde, Jane Austen's Sätze muss man langsam lesen und sie sich auf der Zunge zergehen lassen, damit man auch alle ironischen Spitzen mitbekommt, die sie in ihre Sätze eingebaut hat! :breitgrins:


    Besonders aufgefallen ist mir, dass in Kapitel 16 sehr oft das Wort "Stolz" verwendet wird, was mir immer automatisch den Titel ins Gedächtnis ruft.
    Zum Beispiel gibt es (in meiner Ausgabe) den Satz:


    "Es ist wirklich erstaunlich", erwiderte Wickham, "denn fast alle seine Handlungen können auf Stolz zurückgeführt werden; Stolz ist oft sein bester Freund gewesen."


    Dann werden kurze Zeit später noch die Wörter "Familienstolz", "Sohnesstolz" und "brüderlicher Stolz" eingebracht, alle in Bezug auf Mr. Darcy. Und dann wird noch über Mr. Darcy gesagt: "Sein Stolz verlässt ihn nie;..."


    Das ist mir beim Lesen immer wieder ins Auge gestochen.


    Dann eine Frage an alle mit mehr Hintergrundinformationen:
    Was sind "Schuhrosen"??
    (Kapitel 17 am Ende: "Selbst die Schuhrosen für Netherfield mußte man holen lassen." )


    Dann kommt in Kapitel 18 das Gegenstück zum Stolz, wenn Elizabeth zu Mr. Darcy sagt: "Uns Sie gestatten sich niemals, sich durch ein Vorurteil beeinflussen zu lassen?"


    Dann hätten wir also Mr. Darcy als Repräsentant des Stolzes. Und Elizabeth als Repräsentantin des Vorurteils?? *grübel*


    Und noch ein sehr lustiger Satz zum Schluß (Ende des 18. Kapitels):


    Elizabeth konnte sich des Eindrucks nicht erwehren, daß ihre Familie, hätte sie ein Abkommen geschlossen, sich während des Abends soviel wie möglich bloßzustellen, ihre Rolle unmöglich mit größerem Elan und glänzenderem Erfolg hätte spielen können;..."
    *grins* :breitgrins:

  • huhu,


    bevor ich mich für 8 Tage abmelde, wollte ich mich noch kurz zu Wort melden! :zwinker:


    Mein Mann und ich haben uns gerade mal wieder "Email für Dich" angesehen, hach dieser Film ist einfach immer wieder himmlisch! :klatschen:


    Und weil es so gut passt, habe ich mal das Zitat über "Stolz und Vorurteil" mitgeschrieben, hier ist es:


    Kathleen Kelly: "Ein Geständnis: Ich habe "Stolz und Vorurteil" ca. 200 Mal gelesen. Ich verliere mich in dieser Sprache. Worte wie "fürdahin, schicksalsträchtig, Glückseligkeit" begeistern mich. Und immer erleide ich Qualen, ob Elizabeth und Mr. Darcy je zueinander finden. Lies es doch mal, es wird dir gefallen!"


    Süß, oder?? :sonne:


    Zum Buch:


    Ich bin gestern bis Kapitel 25 gekommen und habe einige Male laut gelacht! Vor allem Mr. Bennet finde ich zunehmend klasse! :bang:


    Zum Beispiel als er zu Elizabeth in Bezug auf Mr. Collins sagt: (Kapitel 20)
    "Deine Mutter besteht darauf, daß du den Antrag annimmst. Ist es nicht so, Mrs. Bennet?"
    "Jawohl, sonst will ich sie nie wiedersehen."
    "Dir steht eine unglückliche Wahl bevor, Elizabeth. Von diesem Tag an wirst du für einen deiner Eltern eine Fremde sein. Deine Mutter will dich nie mehr sehen, wenn du Mr. Collins nicht heiratest, und ich will dich nie mehr sehen, wenn du es tust."

    Unglaublich! :breitgrins::breitgrins:


    Über Mrs. Bennet habe ich mich mehr und mehr aufgeregt, wie kann man nur so stur und herzlos sein?? Gibt es denn nichts anderes in ihrem Leben als den Wunsch, all ihre Töchter unter die Haube zu bringen?? Nein, gibt es wahrscheinlich nicht, aber dass sie dabei so gefühlskalt handelt, finde ich schlimm! :sauer: :grmpf:


    Zum Thema Mr. und Mrs. Bennet habe ich zum Schluss noch 2 bemerkenswerte Zitate:


    Kapitel 23, als herauskommt, dass Mr. Collins Charlotte Lucas heiraten wird:


    "Erstens blieb sie [Mrs. Bennet] dabei, die ganze Angelegenheit nicht zu glauben; zweitens war sie völlig sicher, daß Mr. Collins hereingelegt worden war; drittens erwartete sie, daß die beiden niemals glücklich würden, und viertens, daß die Ehe wieder auseinandergehen könnte. Zwei Schlüsse zog sie jedoch eindeutig aus der ganzen Sache; einmal, daß Elizabeth die eigentliche Ursache all des Unglücks war, und zum anderen, daß ihr alle grausam mitgespielt hatten; und bei diesen beiden Argumenten verweilte sie hauptsächlich während des ganzen übrigen Tages. Nichts konnte sie trösten und nichts beschwichtigen. Auch war ihr Groll mit diesem Tag nicht erschöpft. Eine Woche verging, bis sie Elizabeth wieder sehen konnte, ohne auf sie zu schimpfen, einen Monat dauerte es, bis sie mit Sir William und Lady Lucas wieder sprechen konnte, ohne unhöflich zu sein, und viele Monate verstrichen, bis sie deren Tochter überhaupt vergeben konnte."
    Wahnsinn!! :entsetzt:


    Und dann kommt wieder der unerschütterliche Mr. Bennet mit seinem trockenen Humor, der mich unheimlich zum Lachen bringt:


    die gleiche Stelle, gleich danach:
    "Mr. Bennet war bei diesem Anlaß sehr viel gelassener, und das, was er empfand, erklärte er für sehr angenehm - denn es befriedigte ihn festzustellen, daß Charlotte Lucas, die er immer für einigermaßen vernünftig gehalten hatte, genauso töricht war wie seine Gattin und törichter als seine Tochter!"

    Einfach köstlich!! :breitgrins::breitgrins::klatschen:


    So, das war es erstmal von mir, ich melde mich am 04.10. wieder! :winken:

  • Bei mir ist nun auch so ein seltsame Stelle aufgetaucht wo eine Textzeile mit Sternchen beendet wird .


    Kapitel 39, erster Absatz :


    In der zweiten Maiwoche fuhren die drei jungen Damen nun von der Gracechurch - Straße nach dem Städtchen*** in Herfordshire los,....usw.


    Da stört mich auch wieder was an der Übersetzung. Gracechurch - Straße.
    Straße...warum schreibt er dann nicht gleich Gracekirchen - Straße ?


    Außerdem fehlen hier immer öfter die freizeichen zwischen den Wörtern , was ich als sehr ärgerlich empfinde.



    Mich stört auch so langsam die Teilnahmslosigkeit von Herrn Bennet die ich am Anfang eher lustig fand.
    Aber wenn meine jüngsten Töchter sich so aufführen würden wie Lydia und Kitty und damit nicht gerade das beste Licht auf die Familie werfen, wäre mir das höchst unangenehm und ich würde dieses Verhalten werden billigen noch fördern, so wie er es tut als er Lydia nach Brighton fahren lässt.
    Er glaubt zwar das sie dort zur Vernunft kommen wird aber ich halte das ganze trotzdem für ein dumme Idee.

    It is the quality of one’s convictions that determines success, not the number of followers! *Remus Lupin*

  • Huhu,


    ich bin nun bis Kapitel 41 vorgedrungen! Das ist ja so ein tolles Buch! :klatschen:


    Elica: Ja, in "eMail für Dich" fand ich das auch total gut und seitdem wollte ich auch immer das Buch lesen!


    Zitat von "Capesider"

    Dann bin ich beruhigt und schreibe auch weiterhin Zitate raus! :zwinker:
    Ich unterstreiche mir die Stellen übrigens immer nur mit einem Bleistift, und wenn ich dann am nächsten Tag vor dem PC sitze, blättere ich nochmal schnell durch, um nachzuschauen, was ich mir markiert habe.


    Ja...das nehme ich mir auch immer vor, nur: Ich vergesse grundsätzlich den Bleistift! :rollen:


    Zitat von "Capesider"

    Spielt der eigentlich in jeder Austen-Verfilmung mit?? In "Emma" war er doch auch schon dabei! :zwinker:
    Aber ich mag den Schauspieler, habe ihn erst gestern wieder im Kino gesehen ("Das Mädchen mit dem Perlenohrring")


    Wirklich? In Emma spielt der mit? Wusste ich jetzt gar nicht. Aber den Film finde ich eh nicht so toll. Hmm.."Das Mädchen mit dem Perlenohrring" habe ich noch auf dem SUB. Dann heißt es wohl: Schnell lesen, damit ich den Film gucken kann. Ist der denn gut?


    Übrigens: Auch im Original gibt es die Auslassung beim ...shire (allerdings handelt es sich da um Striche: ---shire).


    Ich glaube, es ist wirklich so, dass Jane Austen damit irgendwelche Ähnlichkeiten mit Personen vermeiden wollte und deshalb auch diese Namen nicht ausgeschrieben hat. Das kommt mir irgendwie bekannt vor - ich glaube, E.T.A. Hoffmann hat das in seinen Teufelselixieren auch gemacht. Und das Buch entstand etwa zur gleichen Zeit *grübel*


    Mir raucht zwischendurch übrigens auch immer mal wieder der Kopf von diesen vielen Namen!


    Das Schönste am Buch aber ist: Ich muss ständig so herzhaft lachen! Cape, Du hast das hier genau richtig ausgedrückt:


    Zitat von "Capesider"

    Ansonsten habe ich beim Lesen wieder viel schmunzeln und lachen müssen, denn ich liebe diesen Schreibstil wirklich. Ich finde, Jane Austen's Sätze muss man langsam lesen und sie sich auf der Zunge zergehen lassen, damit man auch alle ironischen Spitzen mitbekommt, die sie in ihre Sätze eingebaut hat! :breitgrins:


    Das Thema Stolz = Darcy und Vorurteil = Lizzy wird jetzt immer öfter benutzt. Mir ist aber aufgefallen, dass die beiden nicht nur stolz sind bzw. Vorurteile haben im Hinblick auf das Gegenüber, sondern auch allgemein. Vor allem Lizzy zeichnet sich durch ein ausgeprägtes Vorurteile fassen aus. So wird Wickham gleich ins Herz geschlossen, obwohl sie doch gar nicht viel über ihn weiß und er eigentlich nur ein einnehmendes Wesen hat.


    Damit fällt sie ja auch auf die Nase


    Zitat von "Capesider"


    Was sind "Schuhrosen"??
    (Kapitel 17 am Ende: "Selbst die Schuhrosen für Netherfield mußte man holen lassen." )


    Das sind doch diese rosenähnlichen Gebilde an den Schuhen (hm...klar)...das sieht man öfter in den Filmen, die zu der Zeit spielen...einfach eine Verzierung, oder? Vielleicht kennt sich da aber jemand besser aus?


    Zitat von "Capesider"

    Kathleen Kelly: "Ein Geständnis: Ich habe "Stolz und Vorurteil" ca. 200 Mal gelesen. Ich verliere mich in dieser Sprache. Worte wie "fürdahin, schicksalsträchtig, Glückseligkeit" begeistern mich. Und immer erleide ich Qualen, ob Elizabeth und Mr. Darcy je zueinander finden. Lies es doch mal, es wird dir gefallen!"


    Klasse! :klatschen:


    Die Szene mit Mr. Bennet, als es um die Hochzeit mit Collins geht, fand ich übrigens auch herrlich! Aber ich frage mich, ob ein Vater da früher wirklich so souverän war. Oder ob er nicht eher auch auf die gute Partie geachtet hätte? Mrs. Bennet ist ein extrem hoher Nervfaktor. Kein Wunder, dass ihr Mann so teilnahmslos ist.



    Zitat von "Deoris"

    Bei mir ist nun auch so ein seltsame Stelle aufgetaucht wo eine Textzeile mit Sternchen beendet wird .


    Ist bei mir dieses Mal auch ausgelassen.


    Aber Gracechurch Straße? Bei mir steht Street *uffz*


    Zitat von "Deoris"

    Außerdem fehlen hier immer öfter die freizeichen zwischen den Wörtern , was ich als sehr ärgerlich empfinde.


    Freizeichen? Wie meinst Du das?


    Zitat von "Deoris"

    Mich stört auch so langsam die Teilnahmslosigkeit von Herrn Bennet die ich am Anfang eher lustig fand.


    so weit bin ich noch nicht, aber leider wurde in meiner Inhaltsangabe vom Buch sehr gespoilert und ich weiß, was sich daraus ergibt, wenn Lydia Wickham hinterherfährt.


    Im Übrigen finde ich, dass sich das Buch perfekt für "Klassiker-Anfänger" eignet. Es ist nicht wirklich anspruchsvoll geschrieben und - ich kann es nur nochmal betonen - einfach süß!


    Liebe Grüße
    nimue

    Rechtsextremismus ist wieder salonfähig gemacht worden, durch CDU/CSU und FDP.

    Einmal editiert, zuletzt von ()

  • Hallihallo,


    ich werde wohl heute noch mit diesem wunderbaren Buch fertig.


    Jetzt würde ich aber gerne mal meinen Frust bezüglich Mrs. Bennet loswerden. Diese Frau ist ja wirklich unmöglich! Sie ist ein Mensch, der niemals Einsicht zeigen wird. Auch wenn jeder andere sie wegen ihrer Art verlassen würde, suchte sie immer noch bei den anderen die Schuld und würde sie anklagen. Ein Zeugnis der - vielleicht ungeplanten - Boshaftigkeit zeigt sich in Kapitel 40 am Schluß:


    "Auch gut! Er [Wickham] kann ja machen, was er will. Wir wollen ihn hier gar nicht haben. Aber ich lasse mir nicht ausreden, dass er jane unglaublich schlecht behandelt hat. Und wenn ich <i>sie</i> wäre, hätte ich es mir nicht bieten lassen. Jedenfalls habe ich <i>einen</i> Trost: Dass es Jane das Herz brechen und sie umbringen wird. Und dann wird ihm schon noch leid tun, was er angerichtet hat."


    Mrs. Bennet ist so ein Mensch, der sagt: "Ich bringe mich um und dann werden wir schon sehen, dass ihr alle an meinem Grab weint."


    Sehr schön fand ich dann aber wieder die Szenen, als Lizzy in Pemberly auf Darcy traf. Diesen wackeren Burschen würde ich bestimmt auch anhimmeln!


    Nun kommt noch was bis Kapitel 50:


    Jetzt haben wir also den Salat: Lydia ist mit Wickham auf und davon. Zwar werden sie heiraten, ich glaube aber, dass da Darcy die Hand im Spiel hatte. Denn er könnte Lizzy nicht heiraten, wenn Lydia in Schande leben würde, oder? Deshalb muss sie heiraten und wenn dafür Geld nötig ist....


    Hachja...was lese ich denn als nächstes von Jane Austen? :bang:


    Liebe Grüße
    nimue

    Rechtsextremismus ist wieder salonfähig gemacht worden, durch CDU/CSU und FDP.

  • Soo ihr Lieben,


    ich habe das Buch gestern Abend fertig gelesen. Hach, was war das schön!


    Ich muss mir jetzt unbedingt die BBC Verfilmung mit Colin Firth auf DVD gönnen!


    Jetzt muss ich das ganze erst mal kurz sacken lassen und dann melde ich mich hier nochmal dazu. Wie weit seid ihr anderen denn?


    Liebe Grüße
    nimue

    Rechtsextremismus ist wieder salonfähig gemacht worden, durch CDU/CSU und FDP.

  • Nimue, deine ausführlichen Erläuterungen sind echt spitze! Ich überlege gerade, ob ich sie sammeln und ausdrucken und vorne ins Buch legen soll (so wie ich es beim Glöckner von Notre Dame mit dem Prolog gemacht habe, der in meiner Ausgabe leider fehlt).


    Ich hatte gestern eine Prüfung und bin deswegen in letzter Zeit sehr wenig zum Lesen und noch weniger zur aktiven Teilnahme an der Leserunde gekommen. Ich glaube, derzeit stehe ich ungefähr bei Kapitel 18 ... :redface:


    Bei mir stehen übrigens keine Pünktchen, sondern ein langer Gedankenstrich - das sieht dann ungefähr so aus: --shire. Very strange, indeed! :zwinker:


    Ich hatte keine Ahnung, dass die Austen-Bücher so witzig und satirisch sind - ich hatte eigentlich mit einem recht ernsten und vielleicht sogar schwülstigen Stil gerechnet. Dementsprechend angenehm überrascht war ich, wie locker-leicht und herrlich ironisch sich das Buch liest! :klatschen:


    Danke auch an alle, die ihre Lieblingszitate hier hereinstellen - es ist interessant, stellenweise die deutsche mit der englischen Fassung zu vergleichen.
    Falls ihr die eine oder andere Stelle gerne im Original lesen möchtet, sagt einfach bescheid, dann schreibe ich sie hier auf!


    Achja, eines wollte ich noch zur "Fräulein"-Diskussion erwähnen: also sooo ungewöhnlich ist diese Anrede in unseren Breiten eigentlich nicht. Die Bezeichnung wurde zwar offiziell abgeschafft und gilt schon als recht altmodisch, aber ganz verschwunden ist sie aus dem täglichen Sprachgebrauch noch nicht und es kommt immer wieder vor, dass mich jemand mit "Fräulein" anredet. Deswegen glaube ich nicht, dass mich diese Übersetzung sonderlich gestört hätte ...
    ... obwohl "Miss" natürlich schon eleganter klingt! :breitgrins:


    Liebe Grüße,
    Bluebell

    [color=darkblue]&quot;Date a girl who reads. Date a girl who spends her money on books instead of clothes. She has problems with closet space because she has too many books. Date a girl who has a list of b

  • Hallo zusammen!
    Good Morning, Miss Bluebell! :breitgrins:


    Zitat von "Bluebell"

    Bei mir stehen übrigens keine Pünktchen, sondern ein langer Gedankenstrich - das sieht dann ungefähr so aus: --shire. Very strange, indeed!


    Das ist m.W. im Englischen so Brauch. Jedenfalls sieht's in meiner englischen Ausgabe auch so aus: ein extreeeeem langer Gedankenstrich ...


    Zitat von "Bluebell"

    Falls ihr die eine oder andere Stelle gerne im Original lesen möchtet, sagt einfach bescheid, dann schreibe ich sie hier auf!


    Ansonsten gibt's auch die Möglichkeit, den englischen Text on-line im Projekt Gutenberg zu lesen bzw. nachzuschlagen. Man kann ihn dort auch z.B. als gezippte PDF-Datei herunterladen.


    Schade, dass mir im Moment die Zeit fehlt, ich hätte gerne wieder einmal einen Austen gelesen ...


    Grüsse


    Sandhofer

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen. (Karl Kraus)

  • Zitat von "sandhofer"

    Good Morning, Miss Bluebell!


    :breitgrins::breitgrins::breitgrins:


    Mahlzeit, Sandhofer! :sonne:


    Zitat

    Das ist m.W. im Englischen so Brauch. Jedenfalls sieht's in meiner englischen Ausgabe auch so aus: ein extreeeeem langer Gedankenstrich ...


    Inwiefern Brauch? Meinst du damit Gedankenstrich statt Pünktchen, oder das "--shire" nicht näher zu präzisieren?


    Zitat

    Ansonsten gibt's auch die Möglichkeit, den englischen Text on-line im Projekt Gutenberg zu lesen bzw. nachzuschlagen. Man kann ihn dort auch z.B. als gezippte PDF-Datei herunterladen.


    Das komplette Buch? *uffz*


    Zitat

    Schade, dass mir im Moment die Zeit fehlt, ich hätte gerne wieder einmal einen Austen gelesen ...


    Welche Austens hast du denn schon gelesen?
    Mein Sammelband beinhaltet ja, wie irgendwo weiter oben erwähnt, neben Pride and Prejudice auch noch Mansfield Park und Persuasion. Es gibt auch einen zweiten Teil mit Sense and Sensibility, Northanger Abbey und Emma.
    Speziell Northanger Abbey würde mich als nächstes interessieren ... obwohl ich von Glück reden kann, wenn ich heuer überhaupt noch zu allen Büchern komme, die ich mir vorgenommen habe. Denn angeblich habe ich ja auch noch so etwas wie ein Studium zu betreiben ... :redface:

    [color=darkblue]&quot;Date a girl who reads. Date a girl who spends her money on books instead of clothes. She has problems with closet space because she has too many books. Date a girl who has a list of b

  • Hallo zusammen!


    Zitat von "Bluebell"


    Inwiefern Brauch? Meinst du damit Gedankenstrich statt Pünktchen, oder das "--shire" nicht näher zu präzisieren?


    Beides. Ersteres bis heute in der englischen Typographie, letzeres zumindest in der englischen Literatur bis ins 19. Jahrhundert. Royal Army und Royal Navy mit irgendwelchen fiktiven Mitgliedern zu versehen, war offenbar verpönt. Jedenfalls habe ich solches von verschiedenen Autoren in Erinnerung ...


    Zitat von "Bluebell"

    Welche Austens hast du denn schon gelesen?


    Soweit ich weiss: alle.


    Grüsse


    Sandhofer

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen. (Karl Kraus)

  • Hallo Bluebell,


    wenn ich heute Abend dazukomme, schreibe ich noch ein paar Punkte auf, die bei mir erklärt wurden.


    Macht übrigens nichts, dass Du noch nicht so weit bist - ich diskutiere gerne noch eine Weile über das Buch. Ich glaube sogar, dass ich noch eine zeitlang darin blättern werde (am liebsten würde ich es nochmal lesen, und so etwas ist mir erst ganz ganz selten passiert).


    Zitat von "Bluebell"

    Bei mir stehen übrigens keine Pünktchen, sondern ein langer Gedankenstrich - das sieht dann ungefähr so aus: --shire. Very strange, indeed! :zwinker:


    Das ist in meiner englischen Ausgabe auch. In der deutschen sinds Punkte.


    Zitat von "Bluebell"

    Ich hatte keine Ahnung, dass die Austen-Bücher so witzig und satirisch sind - ich hatte eigentlich mit einem recht ernsten und vielleicht sogar schwülstigen Stil gerechnet. Dementsprechend angenehm überrascht war ich, wie locker-leicht und herrlich ironisch sich das Buch liest! :klatschen:


    Genau! Ich dachte ja zuerst, es wird etwas im Stil der Bronte Schwestern, aber obwohl mir "Jane Eyre" sehr gut gefallen hat, fand ich "Sturmhöhe" nicht wirklich überzeugend. Szenen, wo man laut lachen muss, hat jedoch eher Jane Austen geschaffen.


    Bei uns ist es übrigens auch noch allgemein üblich, dass - vor allem ältere Herrschaften - die jüngeren mit "Fräulein" anreden. Meine Schwester hat sich darüber immer schrecklich aufgeregt. Mir ist das ziemlich egal.


    Achja...ich bin jetzt so begeistert, dass ich mir gestern direkt bestellt habe:


    - Gefühl und Verstand
    - Emma
    - Die Abtei von Northanger
    - Die Liebe der Anne Eliot oder Überredungskunst


    Außerdem liegt noch "Mansfield Park" auf meinem SUB. Mir kann gar nix mehr passieren! Jane Austen hat einen neuen Fan!


    Liebe Grüße
    nimue

    Rechtsextremismus ist wieder salonfähig gemacht worden, durch CDU/CSU und FDP.

  • Sagt mal ist euch zumindest dennen aufgefallen die das Buch vom Fischerverlag haben das statt : Mr & Mrs immer Herr & Frau steht ?? Dabei sagt man doch in england Mr & Mrs oder irre ich mich denn so sehr ??. Ich fand das als ich das erste mal das Buch lass etwas verwirrent.



    Und ne kleine bitte hab ich an Nimue : Bitte schrreib nicht in gelb *anfleht*.
    Das ist sehr schlecht lesbar , da die Farbe so hell ist .
    :schmetterling:

    Ein nicht zu Ende gelesenes Buch gleicht einem nicht zu Ende gegangenen Weg.<br />(Weisheit aus China)<br /><br />Gruß Pinky