Lord of the Rings 50th Anniversary ed.

Es gibt 22 Antworten in diesem Thema, welches 6.157 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Kringel.

  • Hallo :winken:!


    Ich nehm mal an ich bin nicht der einzige, der im Büchergeschäft die (jetzt nicht mehr ganz so) neue Lord of the Rings 50th Anniversary ed. im Schuber entdeckt hat.


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    Ich wollte (unter anderem wegen dem Gerede über die Qualität der Übersetzung) mal die englisch Ausgabe lesen. Wie sie raus gekommen ist, hab ich mich erstmal geärgert,weil sie die schöne schwarze Ausgabe ablöst und die nicht mehr erhältlich ist, aber dann: Hey da ist ja ein Buch mehr dabei!!!
    Nennt sich a "Reader's Companion" oder so ähnlich und dient irgendwie als Background bzw. Sekundärliteratur für jedes einzelne Kapitel. In der Ausgabe steht, dass es sich um die 2.Auflage handelt, also wollt ich Fragen: Kennt das jemand von euch? Ist das toll, ist das mies?


    Übrigens parallel zur mehrbändigen Jubiläumsausgabe hier die einbändige in Gold.


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    Ragle

  • Hallöchen!


    Ich musste mir den Reader's Companion (allerdings ohne schöne weiße Box) natürlich gleich kaufen und hab bis jetzt nur reingelinst. Den spare ich mir fürs HdR-Wiederlesen auf. Ich kann dir aber jetzt schon sagen, dass es sich um etwa 800 Seiten in kleinster Schrift geschriebener Hintergrundinfos zu allem Möglichen handelt. Bei den Infos stehen immer Seitenzahl (jeweils für HC und TB-Ausgabe) und der Anfang des Satzes, auf den sich die Info bezieht - sehr übersichtlich bis jetzt. :zwinker:
    Hier mal eine kleine Kostprobe zur Herkunft der Namen Frodo und Bilbo:


    Zitat

    Bilbo, and of Frodo - In regard of the name Bilbo several critics have noted that a bilbo is a "sword noted for the temper and elasticity of its blade" and "often used as the proper name of a sword personified; esp. that of a bully of swashbuckler" (OED). But there is no evidence that this was the source of Bilbo in The Hobbit
    On 7 September 195 Tolkien wrote to Richard Jeffery that Frodo "is a real name from the Germanic tradition. Its Old English form was Fróda. Its obvious conneion with the word fród meaning etymologically "wise by experience", but it had mythological connexions with legends of the Golden Age in the North" (Letters, p.224). "Fróda" is mentioned in the Old English poem Beowulf, as the father of Ingeld.


    Und so geht's dahin über Namen, Orte, ungewöhnliche Wortwahl, usw. usw.
    Ich glaube, wenn du dir diese schicke Box kaufst, kannst du eigentlich nix falsch machen.


    Liebe Grüße,
    Wendy

    Jahresziel: 2/52<br />SLW 2018: 1/10<br />Mein Blog

  • Ja, ich denke auf den Kauf wird's auch hinauslaufen. Schwarz fand ich zwar netter, aber die weiße Ausgabe ist auch sehr schön. Danke für die Info!


    Ragle

  • Ich war ja schon versucht, mir die weiße Box ebenfalls zu kaufen, obwohl ich die schwarze zuhause stehen habe. Die ist natürlich auch wunderschön, aber leider schon ziemlich zerlesen. :traurig: Aber dann hab ich mir den Companion einzeln gekauft und überhaupt... was mach ich mit zwei HdR-Boxen? :spinnen:

    Jahresziel: 2/52<br />SLW 2018: 1/10<br />Mein Blog

  • Hallo!


    Erst einmal ein herzliches Dankeschön an Ragle! Wollte auch mal demnächst einen Thread zu diesem Thema eröffnen. :smile:



    Schwarz fand ich zwar netter, aber die weiße Ausgabe ist auch sehr schön.


    Die schwarze Ausgabe hätte ich mir auch lieber gekauft, aber mit Weiß kann ich auch leben. Müsste mich allerdings etwas gedulden, da die weiße Ausgabe im Gegensatz zur goldenen doch etwas kostspieliger ist.
    Muss mir nur noch überlegen, ob ich sie mir online bestelle, denn wenn das Weiß irgendwie verschmutzt seien sollte bekomme ich Anfälle. :rollen:
    Ja, ich weiß, aber ich bin in dieser Hinsicht sehr pingelig, vor allem weil ich oft bei Online-Bestellungen feststellen durfte, dass die Bücher häufig nicht in einwandfreiem Zustand waren.

  • Wenn ich nicht schon mehr als genug HdR-Ausgaben hätte, würde ich die glatt auch noch kaufen.


  • was mach ich mit zwei HdR-Boxen? :spinnen:


    Na was schon? Regelmäßig putzen, abstauben und dann stundenlang verträumt anschauen :zwinker:
    Außerdem, wie schaut das denn aus, wenn der weiße Readers Companion so einsam neben einm schwarzem HdR Schuber steht!?


    Belle Daaé: Bitte gerne, hab doch nur nen thread eröffnet...


    @Kringel: Na dann zähl mal auf.


    LG,


    Ragle

  • Die wohlfeile Ausgabe (die "grünen Taschenbücher") - Carroux
    Eine gebundene einbändige Ausgabe (die "rote") - Carroux
    Eine gebundene dreibändige Ausgabe - Carroux
    Eine gebunde dreibändige Ausgabe im englischen Original


    Hm. Da könnte ich mir ja eigentlich noch eine gebundene einbändige Ausgabe im englischen Original zulegen...


  • Hm. Da könnte ich mir ja eigentlich noch eine gebundene einbändige Ausgabe im englischen Original zulegen...


    Und der Vollständigkeit halber noch einen Krege :wegrenn:

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Und der Vollständigkeit halber noch einen Krege :wegrenn:


    Wirst lachen, aber ich wollte die Krege-Übersetzung schon immer mal komplett lesen, weil ich sie nur in Auszügen kenne und meine Kritik auf eine etwas breitere Basis stellen möchte. Allerdings schrecke ich immer davor zurück, mir diesen Tort anzutun...

  • Kringelchen, wär das nicht ein Thema für den 2007er SUB-Wettbewerb? :breitgrins:

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Hm, da müsste ich vorher erst eine Packung Valium schlucken.

  • Dafür könnte ich sorgen :breitgrins: ... mein Schatz ist Arzt und der Fast-Schwiegerpapa meiner Schwester Apotheker...

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Eine gebundene einbändige Ausgabe (die "rote") - Carroux


    Da hast Du noch zwei mehr als ich. Obwohl ich fast bei der Bucht 'ne rote Ausgabe erwischt hätte. Und das für nur 134 Euro.
    Momentan gibt es eine signierte Ausgabe für 194 Euro. Da bin ich immer noch am überlegen.
    Zumal hier, soweit ich weis, im Gegensatz zür grünen Taschenbuchausgabe (die bald auseinander fällt), alle Anhänge drin sind.
    Aber die weiße Ausgabe scheint auch sehr interessant zu sein ....


    Falls Du noch eine Kregeübersetzung suchst, gibt es da momentan auch eine in Ledereinband. :kaffee:

  • Ich bin eben zufällig auf die schwarze Ausgabe auf Amazon gestossen und die scheint ja lieferbar zu sein, dabei dachte ich doch die ganze Zeit sie wäre schon lange out of print. Jetzt bin ich verwirrt. :spinnen:
    Weiß jemand Näheres dazu?


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links

  • Die habe ich neulich noch bei Thalia im Regal gesehen. OOP ist ja nicht identisch mit "vergriffen".