Laurence Sterne - Tristram Shandy

Es gibt 38 Antworten in diesem Thema, welches 6.578 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von BigBen.


  • Hm ... vielleicht mache ich die ersten drei Viertel des Buches als Re-Read mit. Ich hätte gerade mal wieder Lust auf Sterne ...


    Ich nehme an, du würdest das Original lesen. Oder?


  • Also eher so eine XXL-Leserunde?


    Was ist eine XXL-Leserunde???



    Hm ... vielleicht mache ich die ersten drei Viertel des Buches als Re-Read mit.


    Wieso nur die ersten 3/4? Taugt der Rest nichts? :zwinker:


    Also ich könnte mir nicht vorstellen, das im Original zu lesen. Ich hab ja schon auf deutsch das Problem, den Gedankengängen zu folgen. :redface:

    "Es ist die Pflicht eines jeden, es auch auszusprechen, wenn er etwas als falsch erkennt." --- Stefan Heym, 2001

  • Ich habe die erste Hälfte schon mal auf Englisch gelesen, war aber dann so verwirrt, dass ich es aufgegeben habe :rollen:
    Erst mal jetzt auf Deutsch, irgendwann werd ich es dann bestimmt noch einmal im Original lesen.


    lg


    mondpilz

  • Hallo zusammen!


    Was ist eine XXL-Leserunde???


    Eine, die nicht so eng ist ... :breitgrins:


    Wieso nur die ersten 3/4? Taugt der Rest nichts? :zwinker:


    Wenn ich mich recht erinnere, geht Tristram Shandy irgendwann einmal auf Kontinental-Reise. Ist zwar immer noch amüsant, aber die faszinierenden Figuren seines familiären Umfeldes fehlen mir dort ...


    Grüsse


    Sandhofer

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen. (Karl Kraus)

  • Gibt es eigentlich brauchbare Sekundärliteratur zum Tristram? Bei Walther in seinen Anmerkungen klingt es mehrmals an, als ob er da was geplant hatte. Und Sterne selbst verweist gern mal auf Pläne und Karten, die er noch beifügen wollte. Es ist schon ärgerlich, wenn da ein längerer französischer Abschnitt kommt, den man dann nicht versteht (jedenfalls nicht vollständig). Und an anderen Stellen wünschte ich mir auch eine zusätzlicher Erklärung. :sauer:

    "Es ist die Pflicht eines jeden, es auch auszusprechen, wenn er etwas als falsch erkennt." --- Stefan Heym, 2001

  • Hallo!


    Tut mir leid; ausser, was das Internet freiwillig hergibt, kann ich Dir mit Sekundärliteratur auch nicht weiterhelfen.


    Und Sterne selbst verweist gern mal auf Pläne und Karten, die er noch beifügen wollte.


    Sterne oder sein Erzähler? Es lagen nie Pläne oder Karten bei; ich müsste mich da sehr irren.


    Es ist schon ärgerlich, wenn da ein längerer französischer Abschnitt kommt, den man dann nicht versteht (jedenfalls nicht vollständig).


    Öhm ... wer wohnt jetzt hier in Frankreich? :breitgrins: :breitgrins: :breitgrins:


    Und an anderen Stellen wünschte ich mir auch eine zusätzlicher Erklärung. :sauer:


    Inwiefern?


    Grüsse


    Sandhofer

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen. (Karl Kraus)

  • Sterne oder sein Erzähler? Es lagen nie Pläne oder Karten bei; ich müsste mich da sehr irren.


    Kann man da wirklich so zwischen Autor und Erzähler trennen?


    Öhm ... wer wohnt jetzt hier in Frankreich? :breitgrins: :breitgrins: :breitgrins:


    :redface: Das heißt aber noch lange nicht, daß ich problemlos alles verstehe.


    Inwiefern?


    Na z.B. Buch 1, Kapitel 15 den letzten Teil des Vertrages verstehe ich einfach nicht. :sauer:

    "Es ist die Pflicht eines jeden, es auch auszusprechen, wenn er etwas als falsch erkennt." --- Stefan Heym, 2001

  • Kann man da wirklich so zwischen Autor und Erzähler trennen?


    Ich tue es eigentlich immer, finde sogar, dass man es sollte, ja muss. Besonders, wenn der Autor "Sterne" heisst und der Erzähler "Shandy". Aber auch, wenn der Autor "Sterne" heisst und der Erzähler "Sterne". Letzten Endes ist ja selbst in seiner Autobiografie der erzählte Goethe nicht identisch mit dem erzählenden Goethe. Und selbst ein streng neutraler Erzähler (was Sterne sicher nicht ist) wird in gewissem Mass immer ein Bild sein vom Autor, nicht der Autor selber. Ein Bild vom Autor, wie er wünscht, dass er als Autor gesehen wird. Quasi Heisenberg ins Erzähltechnische gewendet ...


    Na z.B. Buch 1, Kapitel 15 den letzten Teil des Vertrages verstehe ich einfach nicht. :sauer:


    Müsste ich jetzt in aller Ruhe nachlesen. Hast Du ein paar Tage Zeit? :zwinker:

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen. (Karl Kraus)


  • Gibt es eigentlich brauchbare Sekundärliteratur zum Tristram? Bei Walther in seinen Anmerkungen klingt es mehrmals an, als ob er da was geplant hatte. Und Sterne selbst verweist gern mal auf Pläne und Karten, die er noch beifügen wollte. Es ist schon ärgerlich, wenn da ein längerer französischer Abschnitt kommt, den man dann nicht versteht (jedenfalls nicht vollständig). Und an anderen Stellen wünschte ich mir auch eine zusätzlicher Erklärung. :sauer:


    Bei Kassner sind einige Teile übersetzt, die man bei Walther nicht findet. Für das Verständnis sollen diese Teile aber nicht so relevant sein.


    Gruß, Thomas

  • Walther (der Übersetzer) hat mich heute echt beeindruckt. An einer Stelle verwies er auf ein Stück Text aus Schmidts "Zettel's Traum". Also entweder kann er gut bluffen oder er ist recht gut belesen.



    Müsste ich jetzt in aller Ruhe nachlesen. Hast Du ein paar Tage Zeit? :zwinker:


    "ein paar Tage" sind wieviele bei Dir? :zwinker:

    "Es ist die Pflicht eines jeden, es auch auszusprechen, wenn er etwas als falsch erkennt." --- Stefan Heym, 2001

  • @klassikfreund und mondpilz: Ihr solltet ja heute anfangen, damit Ihr mir noch hinterherkommt. :zwinker:

    "Es ist die Pflicht eines jeden, es auch auszusprechen, wenn er etwas als falsch erkennt." --- Stefan Heym, 2001


  • Walther (der Übersetzer) hat mich heute echt beeindruckt. An einer Stelle verwies er auf ein Stück Text aus Schmidts "Zettel's Traum". Also entweder kann er gut bluffen oder er ist recht gut belesen.



    "ein paar Tage" sind wieviele bei Dir? :zwinker:


    Wenn alles gut geht, werde ich heute abend mal ins Buch schauen. Ich muss es allerdings wieder von Anfang an lesen, denke aber, dass der Vertrag schnell genug auftaucht. Tagsüber kann ich mich leider auf solche Dinge nicht konzentrieren, wenn ständig das Telefon lärmt ... :smile:

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen. (Karl Kraus)

  • Hallo,


    ich fange aber möglicherweise erst morgen zu lesen an. Wie eröffnet man nun den Thread bei den Leserunden?


    Gruß, Thomas


  • Wie eröffnet man nun den Thread bei den Leserunden?


    Keine Ahnung. Are there any mods out there? :winken:

    "Es ist die Pflicht eines jeden, es auch auszusprechen, wenn er etwas als falsch erkennt." --- Stefan Heym, 2001

  • Keine Ahnung. Are there any mods out there? :winken:


    Da ist so ein Button rechts unten - auf dem steht "Moderator informieren" - einfach draufhauen! (Glaube ich ... :redface: )

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen. (Karl Kraus)

  • Der Thread ist eröffnet! :winken:

    [size=9px]&quot;I can believe anything, provided that it is quite incredible.&quot;<br />~&quot;The picture of Dorian Gray&quot;by Oscar Wilde~<br /><br />:leserin: <br />Henry Fielding - Tom Jones<br /><br />Tad Williams - The Dragonbone Chair<br /><br />Mark Twai

  • Vielen Dank, fairy! :winken:

    "Es ist die Pflicht eines jeden, es auch auszusprechen, wenn er etwas als falsch erkennt." --- Stefan Heym, 2001