Demnächst gibt es einen Buchstaben mehr im Alphabet

Es gibt 74 Antworten in diesem Thema, welches 15.411 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Bettina.

  • Wir bekommen es ja auch hin, die Sonderzeichen aus anderen Sprachen zu setzen.


    Oder such mal in diesem Forum nach Høeg ... Du wirst mehr Einträge finden unter Hoeg ... (nicht einmal Hoeeg!) ...


    Ne, ne ... Sonderzeichen sind absoluter Unsinn und sollten nach Möglichkeit eliminiert werden, nicht noch vermehrt.


    (Occam's Razor: Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem :zwinker: )

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen. (Karl Kraus)


  • Oder such mal in diesem Forum nach Høeg ... Du wirst mehr Einträge finden unter Hoeg ... (nicht einmal Hoeeg!) ...


    Hier im Forum finde ich es auch nicht schlimm, ich dachte eher an ernsthafte (wissenschaftl.) Arbeiten und ähnliches.


    Ich weiß auch nicht, wo ich in diesem Editor die Sonderzeichen finde.


    Gruß, Thomas


  • Ich weiß auch nicht, wo ich in diesem Editor die Sonderzeichen finde.


    Für sowas gibt es Firefox ein sehr nützliches Add-on: abcTajpu

    "Es ist die Pflicht eines jeden, es auch auszusprechen, wenn er etwas als falsch erkennt." --- Stefan Heym, 2001

  • Für sowas gibt es Firefox ein sehr nützliches Add-on: abcTajpu


    Hilft nicht, da Installation untersagt. Gibt es die Zeichen nicht direkt im Editor?

  • Hallo zusammen,



    Čechov ist die sog. wissenschaftliche Transliteration (was auch immer das heißen mag).


    ...wobei mir die Logik dieser Transliteration unklar ist, den Buchstaben Č (in dieser Form geschrieben) gibt es ja weder im Russischen (Ч) noch im Deutschen (tsch)... :spinnen:


    liebe Grüße
    dora


  • Hilft nicht, da Installation untersagt. Gibt es die Zeichen nicht direkt im Editor?


    Wenn Du das böse Windows nutzt, geht es vielleicht auch so:


    Start -> Alle Programme -> Zubehör -> Systemprogramme -> Zeichentabelle.


    Hier werde Dir dann in sämtlichen Computerschriftarten die Sonderzeichen/-buchstaben aufgelistet und die jeweilige Tastenkombination zum Umsetzen. :smile:


    Funktioniert jedenfalls bestens.


    Schöne Grüße
    dubh [size=7pt](die das netterweise hier im Forum erklärt bekommen hat und seitdem aus Unwissenheit keine Sonderzeichen mehr ignoriert :zwinker:)[/size]

    Liebe Grüße

    Tabea


  • Hallo zusammen,



    ...wobei mir die Logik dieser Transliteration unklar ist, den Buchstaben Č (in dieser Form geschrieben) gibt es ja weder im Russischen (Ч) noch im Deutschen (tsch)... :spinnen:


    Die wissenschaftliche Transliteration ist ein von der einzelnen Sprache unabhängiges System, mittels definierter diakritischer Zeichen die Zeichen und Laute der Sprachen, die nicht das lateinische Alphabet benützen, standardmässig umzusetzen. Dadurch ist es z.B. möglich, Čechov in jeder Bibliothek, die lateinisches Alphabet benützt, unter der Reihenfolge c-e zu finden, auch wenn du nicht weisst, wie der Name nun im Spanischen oder Rumänischen oder Schwedischen transkribiert wurde.

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen. (Karl Kraus)

  • Danke Sandhofer,


    du hast mir eine weitere Bildungslücke geschlossen. :smile:


    :blume:


    dora

  • dubh
    danke die Weitergabe der Erklärung :zwinker: . Jetzt habe ich auch wieder was dazugelernt. :smile: (Irgendwie müsste man sich mal intensiver mit den Möglichkeiten seines PCs und dessen Programmen beschäftigen.....)


    Was das ß betrifft, fand ich es schon immer komisch, wenn es in einem Wort aus Großbuchstaben geschrieben steht. Meinetwegen können sie einen Großbuchstaben machen, bräuchte es aber nicht dringend. Irritierend finde ich im Zusammenhang oft, dass ich nicht sicher bin, ob eine Frau Grossmann jetzt wirklich so geschrieben wird oder sie eigentlich Großmann heißt. Frau Grossmann selbst wird ihren Namen nicht verhunzen, aber wer weiß schon, was andere daraus machen. Man kommt ja bei dem Namen schnell in Versuchung, Großmann daraus zu machen. Das würde mich echt nerven, wenn ich so einen Nachnamen hätte.


    Mich persönlich ärgert das Wort bisschen immer wieder, obwohl es eigentlich ganz einfach ist. (Ich habe jetzt auch wieder nachgeschaut, wie es geschrieben wird, es gibt einfach Sachen, die kann man immer wieder nachschauen und denkt jedesmal wieder, ja jetzt ist es für immer klar, von wegen :rollen:). Ich will immer bissschen oder bischen schreiben, schreibe dann doch wieder bißchen und weiß doch eigentlich, dass es bisschen heißen muss :rollen:

  • Mir graust vor der praktischen Umsetzung im Job. Wir haben es bis heute nicht geschafft, am Mac das Euro-Zeichen automatisch in unsere bestehenden Schriften zu integrieren. Jahrelang haben wir uns mit einem Antiqua- und einem Grotesk-Euro-E beholfen, das dann in halbfett oder auch mal kursiv von Hand in die Texte zu fummeln war.


    Jetzt gibt es gaaaaanz viele solcher Eurozeichen, zu jeder denkbaren Schrift kann man sich was Passendes aussuchen. Das geht aber mitnichten durch Tastendruck von selber wie beim PC, sondern ist immer noch von Hand zu Fuß aus der Liste rauszusuchen und einzelweis in den Text zu kopieren.


    Gut, ein großes ß wird nicht so oft vorkommen, außer in Überschriften, aber das gleiche mühsame Gefummel noch mal mit dem ß ... grusel! Das bremst unheimlich den Schreibfluss. Alternativ macht es einen weiteren Arbeitsgang nötig, der einen dazu zwingt, einen fertigen Text nach Sonderzeichen zu durchflöhen und die dann nachträglich da reinzufrickeln.

  • Mich persönlich ärgert das Wort bisschen immer wieder, [...]


    Mir graust vor der praktischen Umsetzung im Job.


    Seht Ihr, wie schön Ihr's hättet, wenn Ihr auf das ß komplett verzichten würdet? Aber nein, statt dessen noch einen draufsetzen ... :breitgrins:

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen. (Karl Kraus)

  • Dazu will ich an dieser Stelle mal einen Ausschnitt aus einem Focus online Artikel beitragen:


    "Besonders in Namen stellt sich das Problem. Es soll sogar schon Steuerzahler gegeben haben, die die Forderungen des Finanzamts an ESSER oder PREUSS mit dem Hinweis zerrissen, man heiße schließlich Eßer oder Preuß. „Deswegen sind schon Prozesse geführt worden“, berichtet der Leipziger Typograph Andreas Stötzner."


    Gibt zu Denken, oder :zwinker:


  • Dazu will ich an dieser Stelle mal einen Ausschnitt aus einem Focus online Artikel beitragen:


    "Besonders in Namen stellt sich das Problem. Es soll sogar schon Steuerzahler gegeben haben, die die Forderungen des Finanzamts an ESSER oder PREUSS mit dem Hinweis zerrissen, man heiße schließlich Eßer oder Preuß. „Deswegen sind schon Prozesse geführt worden“, berichtet der Leipziger Typograph Andreas Stötzner."


    Interessant ist doch eher ob sie gewonnen haben. :zwinker:

  • Also ich möchte den Buchstaben "ß" auch nicht missen, aber in Großbuchstaben, das muß nicht sein.


    Und wenn es ihn nur in Deutschland gibt, ja um so besser, irgendwas eigenes müssen wir ja auch haben, und wenn es nur das ß ist.


    Gruß


    gretchen :winken:

  • Aber ohne ß wird doch die Aussprache total anders


    :confused: "dass" spricht man doch nicht anders als "daß" ... oder?


    Zitat

    Es soll sogar schon Steuerzahler gegeben haben, die die Forderungen des Finanzamts an ESSER oder PREUSS mit dem Hinweis zerrissen, man heiße schließlich Eßer oder Preuß.


    Dann könnte das Finanzamt auch die Namen ganz normal schreiben statt der blöden Großbuchstaben. Problem gelöst.

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Aber ohne ß wird doch die Aussprache total anders.


    Yepp, und die Schweizer wundern sich, wenn deutsche Radiomoderatoren Stau bei Winterthur-Töss falsch vorlesen. Die lesen einfach das vor, was da steht. Wenn's anders ausgesprochen werden soll, müssen die Schweizer es halt richtig schreiben :breitgrins:

    ☞Schreibtisch-Aufräumerin ☞Chief Blog Officer bei Bleisatz ☞Regenbogen-Finderin ☞immer auf dem #Lesesofa

  • Yepp, und die Schweizer wundern sich, wenn deutsche Radiomoderatoren Stau bei Winterthur-Töss falsch vorlesen. Die lesen einfach das vor, was da steht. Wenn's anders ausgesprochen werden soll, müssen die Schweizer es halt richtig schreiben :breitgrins:


    Können wir was für die durchschnittliche Intelligenz deutscher Radiomoderatoren?!? :wegrenn: :elch:

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen. (Karl Kraus)