J.R.R. Tolkien - Das Silmarillion

Es gibt 42 Antworten in diesem Thema, welches 12.498 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Aeria.

  • Hallo!


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    [hr]


    Inhalt:


    "Das Silmarillion" erählt von den Ereignissen des Ersten Zeitalters - jener fernen Epoche von Mittelerde, auf welche die Helden des "Herrn der Ringe" immer wieder in Ehrfurcht zurückblicken.


    [hr]


    Teilnehmer:


    Aeria
    Tolpan
    Gytha
    foenig
    SlainteGK
    eilan blue
    Valfor
    Yoshi
    Kringel
    ÜberdenWolken?
    Arien


    [hr]


    Eine kurze Bitte: Damit das ein bisschen angenehmer zu lesen ist, postet erst, wenn ihr angefangen habt. Die Beiträge "Buch liegt bereit, ich fange heute Abend an" ziehen das ganze immer so sehr in die Länge.


    Interessant für Leserunden-Neulinge ist sicherlich die Leserunden-FAQ. Dort findet ihr auch Informationen z.B. zu Spoilern etc.


    Viel Spaß!


    fairy

    [size=9px]&quot;I can believe anything, provided that it is quite incredible.&quot;<br />~&quot;The picture of Dorian Gray&quot;by Oscar Wilde~<br /><br />:leserin: <br />Henry Fielding - Tom Jones<br /><br />Tad Williams - The Dragonbone Chair<br /><br />Mark Twai

  • Zu meiner Teilnahme ist einschränkend zu bemerken, dass ich das Buch jetzt nicht aktuell nochmal lese, mich aber gern ab und zu einmischen würde. So als Besserwisser vom Dienst :zwinker:

  • Gestern bin ich mit meinem anderen Buch fertig geworden, jetzt kann es mit dem "Silmarillion" losgehen. Mein Problem: Ich habe immer noch nicht entschieden, in welcher Sprache ich das Buch denn nun lese :rollen: . Die deutsche Ausgabe hat den Vorteil eines umfangreichen Namensregisters, aber die russische liest sich leichter. Irgendwie. Und ist auch optisch ansprechender, strengt die Augen nicht so an. Die ersten paar Seiten habe ich nun zum Vergleich in beiden Sprachen gelesen und bin immer noch nicht schlauer. Wenn ich auf Deutsch lese, brauche ich sicher ewig, lese ich auf Russisch, kriege ich die richtige Schreibweise der Namen sicher nicht immer hin, wenn ich hier im Thread was zum Buch schreibe.


    Zu der Geschichte selber kann ich noch nicht viel sagen, bin erst auf der dritten Seite :redface: . Aber wie es aussieht, haben wir es hier mit einer Schöpfungsgeschichte zu tun. Ein Bösewicht - Melkor - ist auch schon aufgetaucht. Das kann ja heiter werden :zwinker: .


    /edit:
    Hab' jetzt die Ainulindale und die Valaquenta durch und sehe so aus: :spinnen: .
    Blickt einer von euch durch diesen Namensdschungel? Also ich nicht. Ich gucke alle zwei Minuten ins Register. Das Buch wäre auch dann eine schwierige Lektüre, wenn nicht jede "Person" mehrere Namen hätte...


    ***
    Aeria

  • So, ich kann nun auch in diese Leserunde einsteigen. Das erste Kapitel "Ainulindale" habe ich bereit gelesen. Es erinnert mich auch ein wenig an die Schöpfungsgeschichte.


    Bis jetzt finde ich es noch nicht sehr verwirrend, den Anhang finde ich jedoch nicht sehr umfangreich. Ich besitze allerdings das "Handbuch der Weisen von Mittelerde", wo jeder Name, jeder Ort genau erklärt wird. Das wird mir bestimmt eine gute Hilfe sein.


    Zum schnellen Nachschlagen kann ich diese Seite empfehlen: Das Mittelerde-Portal http://www.mittelerde-portal.de/. Hier findet man einige Namen und deren Erklärungen.


    Gruß Murkxsi

    Mein Lebensmotto: Leben und leben lassen!

  • Aeria: Oh jaaaa! Ich habe zwar dieses Mal noch nicht angefangen, aber sei getröstet ... bei meiner ersten Lektüre habe ich mich am Anfang auch am längsten aufgehalten. Ich wollte mir die Namen der Valar einfach einprägen ... und das hat gedauert. :zwinker:


    Murkxsi: Also beim Mittelerde-Portal bin ich ein wenig vorsichtig. Ist meistens eher kurz gehalten, außerdem geben sie als Quelle auch Rollenspielbücher an. *hm* Macht mich persönlich ein wenig unsicher, wenn ich auf Informationssuche bin. Ich verlasse mich deshalb am liebsten auf die Encyclopedia of Arda. Die spuckt auch mehr Informationen aus. Ist allerdings auf Englisch. ;)

  • Habe gerade mit Kapitel VI "Von Feanor und der Loskettung Melkors" angefangen. Ich wollte ja noch ein Parallelbuch anfangen, aber das lasse ich mal lieber, das "Sil" ist kompliziert genug.
    Das Kapitel über den Frühling in Arda hat mir bisher am besten gefallen, fand ich sehr schön.


    Wirklich interessant finde ich einige Erklärungen, z. B. warum die Elben das Meer und die Sterne so lieben. In "Herr der Ringe" wurde das immer wieder betont, jetzt weiß ich endlich wieso.


    Die wenigen Valar bringe ich immer noch durcheinander. Aber: Manwe ist Zeus, Aule ist Hephaistos, Ulmo ist Poseidon, Mandos ist Hades, Yavanna ist Demeter und so weiter. Wenn ich so herum denke, wird es vielleicht noch was mit dem Verständnis :zwinker: .


    Ach ja, ich lese übrigens doch auf Russisch :smile: . Die "richtige" Schreibweise der Namen schlage ich in der deutschen Ausgabe nach, d. h. ich schleppe zur Zeit zwei Bücher mit mir herum. Die russische Ausgabe hat auch ein Namensverzeichnis, wie ich vorhin entdeckt habe. Ich hatte es vorher nicht gefunden, weil es im Inhaltsverzeichnis nicht aufgeführt ist.


    ***
    Aeria

  • @ Tolpan: Danke für den Hinweis :smile:


    @ Aeria: Du bist ja schon ganz schön weit gekommen.



    Liest eigentlich noch jemand mit?



    Ich habe gestern Valaquenta und das erste Kapitel beendet. So langsam komme ich mit den ganzen Namen und Ortsbezeichnungen auch ans Schwimmen. Ich beginne, mir die wichtigsten Namen aufzuschreiben, damit ich nicht ganz durcheinander gerate.


    Auf die Idee, die 7 Valar und Valier mit den griechischen Göttern zu vergleichen, bin ich noch nicht gekommen. Ich denke allerdings, dass sich Tolkien auch dort stark inspirieren ließ.


    Ich habe ja bis jetzt erst das 1. Kapitel geschafft, doch ich bin froh, dass es bis jetzt nicht so kompliziert geschrieben ist, wie ich befürchtet hatte. Die Sprache finde ich recht verständlich, es tut sogar gut, eine etwas blumigere Sprache (ich weiß nicht, wie ich sie sonst nennen soll) zu lesen.


    Ich bin gespannt, wie es weitergeht. Der Bösewicht Melkor verspricht einige Turbulenzen.


    LG Murkxsi

    Mein Lebensmotto: Leben und leben lassen!


  • So, ich kann nun auch in diese Leserunde einsteigen. Das erste Kapitel "Ainulindale" habe ich bereit gelesen. Es erinnert mich auch ein wenig an die Schöpfungsgeschichte.


    Es IST ja auch die Schöpfungsgeschichte - allerdings die von Arda.


    Eine gute Adresse zum Nachschlagen (und mitmachen) ist die Ardapedia.


  • Auf die Idee, die 7 Valar und Valier mit den griechischen Göttern zu vergleichen, bin ich noch nicht gekommen. Ich denke allerdings, dass sich Tolkien auch dort stark inspirieren ließ.


    Also ich weiß ja nicht von was genau, aber er hat sich schon von vielen Dingen inspirieren lassen. :breitgrins:
    An griechische Götter denke ich aber lieber nicht, denn mit denen kenne ich mich so gar nicht aus. Da käme ich nur noch mehr durcheinander. :zwinker:


    Mittlerweile habe ich auch die Ainulindale gelesen. Als Schöpfungsgeschichte Mittelerdes ist sie alles andere als einfach zu lesen und bei den ganzen langen Bandwurmsätzen habe ich immer etwas Konzentrationsprobleme. Da muß ich mich erst wieder reinlesen ...


    ... zu Melkor muß ich sagen, dass er mir in der Ainulindale noch gar nicht so sehr wie ein Bösewicht vorkommt. Da ist er eigentlich mehr die Art rebellischer Teenager, Anti gegen die Entscheidungen der "Eltern" und neidisch auf seine "kleinen Geschwister". Wären Ilúvatar und seine Ainur eine Familie dieser Welt wären sie wohl ein prima Fall für RTLs Super Nanny ... Okay, ich sollte aufhören darüber nachzudenken, wie man sieht komme ich auf total bekloppte Ideen. *kopfschüttelnd rausmarschiert*


    Ich nehme mir besser jetzt die Valaquenta vor. ;)

  • ... zu Melkor muß ich sagen, dass er mir in der Ainulindale noch gar nicht so sehr wie ein Bösewicht vorkommt. Da ist er eigentlich mehr die Art rebellischer Teenager, Anti gegen die Entscheidungen der "Eltern" und neidisch auf seine "kleinen Geschwister". Wären Ilúvatar und seine Ainur eine Familie dieser Welt wären sie wohl ein prima Fall für RTLs Super Nanny ... Okay, ich sollte aufhören darüber nachzudenken, wie man sieht komme ich auf total bekloppte Ideen. *kopfschüttelnd rausmarschiert*


    Ich nehme mir besser jetzt die Valaquenta vor. ;)


    :breitgrins: Oh, ich glaube, da liegst du gar nicht so verkehrt. Letztendlich werden aber unter Umständen auch aus rebellischen Teenagern, die nicht genug Aufmerksamkeit und Fürsorge bekommen, Kriminelle. Melkor wird sich sicherlich erst noch in diese Richtung entwickeln. Soviel ich weiß, war Sauran ja auch nicht von Anfang an der böse Herrscher. Auch ein Bösewicht fängt klein an :zwinker:


    Ich habe gerade Kapitel V beendet und mir schwirrt der Kopf vor lauter Namen. Ich muss jetzt erstmal eine kleine Pause einlegen und die ganzen Namen, Verbindungen, Orte etc. sacken lassen. Ohne diese Anhänge wäre man wirklich aufgeschmissen.


    Das Silmarillion ist auf jeden Fall kein Buch, was man mal eben so liest, dieses Buch kann man ja schon fast regelrecht "studieren". Ich lese parallel im Handbuch der Weisen von Mittelerde die eine oder andere Figur nach, um mich gedanklich besser einzufinden.


    Ob man nach diesem Buch das Buch Der Herr der Ringe besser verstehen würde, wenn man es nochmal liest?


    LG Murkxsi

    Mein Lebensmotto: Leben und leben lassen!

  • Ich merke grade das ich ziemlich hinterherhinke...
    habe erst gestern angefangen und bin grade bei der Valaquenta.
    Ich finde dieses Buch einfach erstaunlich.
    ich lese es jetzt zum zweiten mal und bin begeistert. Nun verstehe ich es auch besser.
    Ich muss nicht mehr jeden namen nachschlagen (juhu) und kann mich nur aufs lesen konzentrieren
    Ich mag das Buch nun viel lieber. Es ist wirklich erstaunlich kompliziert geschrieben.
    aber kein bischen langweillig find ich zumindest.
    Nur denke ich ab und zu, dass Leute die das Sil noch nicht gelesen haben schwierigkeiten haben es zu verstenen ;)
    Da manche Begriffe erst später erklärt werden und die Sachen nun doch mehr als einen Namen haben ^.~
    Trotzdem hoffe ich, dass niemand diese Leserunde deswegen abbricht ^.~
    Ich werde dabebleiben... auch wenn ich mich anstrengen muss um nicht hinterherzuhinken ^___~

  • @Arien: Ich habe auch gerade erst die Valaquenta gelesen. Ich bin also genauso langsam wie du. :zwinker:
    Murkxsi: Probier doch danach noch einmal den Herrn der Ringe! Ich habe es zwar noch nicht probiert, aber Erfahrungsberichte dieser Art würden mich interessieren. :smile:

  • Hey,
    ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch gar nicht angefangen habe zu lesen :redface:
    weil ich den Anfang der Leserunde einfach vergessen habe...
    aber ich werde hoffentlich heute abend miteinsteigen...


    Ich habe trotzdem schon eine Frage zum Buch...
    Gibt es beim Simarillion eigentlich auch verschiedene Übersetzungen?
    Also, beim Herrn der Ringe gibt es ja eine neuere Übersetzung, die stellenweise doch sehr anders ist...
    Gibt es beim Simarillion auch zwei Versionen oder nur die eine???


    Viele Grüße
    foenig :blume:

  • Das Silmarillion wurde von Wolfgang Krege übersetzt, der auch die Neuübersetzung des HdR "verbrochen" hat. Da er beim Silmarillion meiner Meinung nach sehr gute Arbeit abgeliefert hat, verstehe ich seinen Missgriff bei der HdR-Neuübersetzung nicht. Eine Neuübersetzung des Silmarillion gibt es meines Wissens nicht.

  • :breitgrins: Oh, ich glaube, da liegst du gar nicht so verkehrt. Letztendlich werden aber unter Umständen auch aus rebellischen Teenagern, die nicht genug Aufmerksamkeit und Fürsorge bekommen, Kriminelle. Melkor wird sich sicherlich erst noch in diese Richtung entwickeln. Soviel ich weiß, war Sauran ja auch nicht von Anfang an der böse Herrscher. Auch ein Bösewicht fängt klein an


    Melkor ist ja eigentlich zunächst nicht einfach nur "böse". Er will über alles herrschen, das ist sein Problem. Vielleicht hätte er sogar ein guter Herrscher werden können, wenn Iluvatar es gewollt hätte... Seine weiteren Taten sind natürlich sehr böse. Andererseits: Ohne das Böse gibt es das Gute nicht, also ist Melkor ein sinnvoller Bestandteil von Iluvatars Schöpfung.

  • Hallo zusammen,


    ich bin nun auch dabei. Habe gerade Ainulindale gelesen und bin gar nicht wirklich begeistert. Ich lese die englische Ausgabe und verstehe zwar alles. Aber toll finde ich es nicht. Es liest sich ein bisschen wie die Bibel (und die hab ich auch nie ganz gelesen).


    Schön finde ich aber dennoch die Sprache, besonders im englischen, zB "This kingdom thou shalt not take for thine own, wrongfully, ..." die Tolkien hier verwendet hat.


    Zur Geschichte an sich schließe ich mich an, dass natürlich die Namen recht verwirrend sind. So wie ich es verstanden habe, sind die Ainur nun auf der Erde als "Powers of the World" und wandeln dort umher und bereiten die Welt auf das Eintreffen der Elben und Menschen vor. Mit Melkor mittendrin gibts sicher Stoff für jede Menge Krieg und viele Geschichten.

    Literatur ist die Kunst, Außergewöhnliches an gewöhnlichen Menschen zu entdecken und darüber mit gewöhnlichen Worten Außergewöhnliches zu sagen<br /><br />Boris Leonidowitsch Pasternak

  • Es liest sich ein bisschen wie die Bibel


    Ja, genau das ist doch der Sinn der Sache. Das Silmarillion ist eben kein Abenteuerroman, sondern es enthält den kosmologischen und geschichtlichen Hintergrund, auf den sich alle Personen im HdR immer wieder beziehen.


  • Aber toll finde ich es nicht. Es liest sich ein bisschen wie die Bibel (und die hab ich auch nie ganz gelesen).


    Da es sich ja tatsächlich um eine Schöpfungsgeschichte handelt, liest sie sich auch so.


    Der eher geschichtliche Erzählstil bleibt wohl während des ganzen Buches, die Ereignisse allerdings werden spannender und wenn man sich erst einmal eingelesen hat, läuft es von ganz alleine.


    Allerdings habe ich im Moment ein wenig Probleme mit den Orten. Wo die alle herkommen, wo die alle hingehen. . . In dieser Zeichnung von Mittelerde finde ich diese Ortsbezeichnungen nicht. Heißen die dort anders oder sind diese Orte noch gar nicht auf der Karte? :confused:


    LG Murkxsi

    Mein Lebensmotto: Leben und leben lassen!

  • Welche Karte meinst du? Wenn es sich um Orte handelt, die z.B. in Beleriand liegen, dann findet man die auf den üblichen Karten (also denen, die im HdR drin sind) natürlich nicht, denn Beleriand gibt es ja im 3. Zeitalter nicht mehr.

  • Zum Thema Orte und Karten: Ich habe seinerzeit, als ich das Silmarillion las, folgendes Werk parallel benutzt


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links

    Karen Wynn Fonstad: Historischer Atlas von Mittelerde


    Dort gibt es Karten zu allen Zeitaltern und den wichtigen »Wanderungen« der verschiedenen Personen. Ich fand's sehr nützlich und blätter immer noch gerne drin. Das beste ist mir allerdings passiert, als ich dieses Buch kaufen wollte. Ich ging, mit ISBN bewaffnet, in den Buchladen und schnurstracks in die Fantasy-Abteilung. Natürlich war das Buch nicht da. Also wandte ich mich an eine – ich kann in diesem Fall nicht Buchhändlerin sagen – Verkäuferin. Diese starrte eine Weile auf meinen Zettel mit Autorin, Titel, ISBN und ich fragte mich schon, wo das Problem sei. Dann sagte sie zu mir: »Ich kann Ihnen das Buch natürlich bestellen, aber ich weiß gar nicht, ob Sie hier in der richtigen Abteilung sind. Reiseliteratur ist es aber doch wohl auch nicht, oder?« Meinen Gesichtsausdruck könnt Ihr Euch sicher vorstellen :totlach:


    Schönen Gruß,
    Aldawen