Die Übersetzung der Kibat-Brüder [des Kin Ping Meh] soll 3000 Seiten lang sein. Also ein SUB für sich
Hast Du schon mehr chinesische Romane gelesen?
3000 Seiten? Da halte ich mich doch lieber an die gekürzte Fassung.
An klassischer chinesischer Literatur kenne ich bisher nur Die Reise in den Westen, die ich vor Jahren in schwedischer Übersetzung gelesen habe. Auch ganz schön lang - 5 Bände mit je ca. 360 Seiten und nicht immer ganz spannend, Aber irgendwie hat mir's doch gefallen. Keine Ahnung, ob das nun gekürzt ist oder nicht.
Eins der schwedischen Titelbilder - die 5 gebundenen Bücher machen sich sehr schön in meinem Regal.
Im Moment bin ich auf der Suche nach den Räubern des Liang Shan Moores. Die schwedische Übersetzung ist seit langem vergriffen und ich grase die Second Handläden danach ab. Der 2. Band habe ich letzthin gefunden, nach den anderen 3 Bänden suche ich noch. Ich überlege aber auch, ob ich mir nicht die deutsche Übersetzung zulegen sollte.
Mein nächstes Leseprojekt ist aber Der Traum der Roten Kammer. Das wird gerade ins Schwedische übersetzt; Teil 1 + 2 sind bereits erschienen und subben schon bei mir. Der 1. Teil steht übrigens auf meine SLW08-Liste.
Hast du schon weitere chinesische Schinken gelesen?