Walter Moers - Der Schrecksenmeister

Es gibt 39 Antworten in diesem Thema, welches 10.705 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von zauberin.

  • Hallo!


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    [hr]


    Inhalt:


    Jeder Buchling kennt Hildegunst von Mythenmetz’
    fabelhaften Roman über Echo, das Krätzchen – eine
    zamonische Kratze unterscheidet sich übrigens von unserer
    Katze lediglich dadurch, daß sie sprechen kann:
    In Sledwaya, der traurigsten Stadt Zamoniens, ist Echo
    dermaßen in Schwierigkeiten geraten, daß er gezwungen
    ist, mit dem Schrecksenmeister Succubius Eißpin
    einen verhängnisvollen Vertrag zu schließen. Dieser
    gibt dem Schrecksenmeister Sledwayas das Recht, die
    Kratze beim nächsten Vollmond zu töten und ihr das
    Fett auszukochen. Als Gegenleistung muß Eißpin Echo
    dreißig Tage lang auf höchstem kulinarischen Niveau
    durchfüttern. Doch der Schrecksenmeister hat nicht mit
    dem Überlebenswillen und dem Erfindungsreichtum
    des Krätzchens gerechnet – vor allem nicht mit seinen
    neuen Freunden, der letzten Schreckse von Sledwaya,
    dem Einäugigen Schuhu und einem Gekochten Gespenst.
    Dank der großartigen Übersetzerleistung von Walter
    Moers werden wir erstmals bekannt gemacht
    mit Sledwaya, einem der faszinierendsten Schauplätze
    Zamoniens, wo das Gesunde krank, das
    Richtige verkehrt und das Falsche richtig ist, und
    wo der Schrecksenmeister nicht nur für das
    schlechte Wetter verantwortlich zeichnet.


    [hr]


    Teilnehmer:


    zauberin
    Kringel
    *Sternenstauner*
    Kirsten
    caithlin
    Leen
    Nirika?
    Likimeya?
    Hanni


    [hr]


    Eine kurze Bitte: Damit das ein bisschen angenehmer zu lesen ist, postet erst, wenn ihr angefangen habt. Die Beiträge "Buch liegt bereit, ich fange heute Abend an" ziehen das ganze immer so sehr in die Länge.


    Interessant für Leserunden-Neulinge ist sicherlich die Leserunden-FAQ. Dort findet ihr auch Informationen z.B. zu Spoilern etc.


    Viel Spaß, fairy

    [size=9px]&quot;I can believe anything, provided that it is quite incredible.&quot;<br />~&quot;The picture of Dorian Gray&quot;by Oscar Wilde~<br /><br />:leserin: <br />Henry Fielding - Tom Jones<br /><br />Tad Williams - The Dragonbone Chair<br /><br />Mark Twai

  • Und noch ein Buch, worauf wir sooooooooo lange warten mussten. Nachdem ich gestern mit meinem Sam-Buch fertig war musste ich was neues lesen und da ich nur den Schrecksenmeister beihatte kam er auch dran. Inzwischen bin ich auf Seite 100 und schon wieder ganz gefangen. Was mir dieses Mal wirklich sehr gefällt ist, dass es gleich so losgeht wie es bei der Stadt der träumenden Bücher erst etwa mittig anfing. Sehr gute Beschreibungen der Umgebung und Personen und eine knappe aber alles informierende Einleitung zu den Gegebenheiten.
    Die die die Stadt der träumenden Bücher gelesen haben können sich doch sicher noch an die Beschreibung der Stadt erinnern, wo man das Gefühl hatte diese Stadt würde alles beherbergen was es zum Thema Papier, Tinte und Lesen gibt. Nun dieses Mal ist es wieder so, allerdings ist das Hauptthema Krankheiten und die Beschreibung der Stadt ist wieder so fantasievoll, dass es ein leichtes ist, sich dies alles vor zu stellen.


    Die Hauptcharaktere sind mir auch schon richtig ans Herz gewachsen, selbst Eißpin, welcher ja doch der Böse in dem Buch ist, aber wer weiß, vielleicht ist er am Ende gar nicht der Böse. Am Besten gefällt mir der Schuhu Fjodor F. Fjodor, ich dachte erst schon wieder an Rechtschreibfehler aber ein Satz, der war so passend, den geb ich euch gleich mal *grins*


    Zitat

    "Es geht mir dabei nicht darum, mit meiner uniservellen Bildung zu prahlen, sondern um sprachliche Präsizion."


    Die Wortschöpfungen sind dabei manches Mal sehr interessant.


    Was mich derzeit an Echo stört, ist, dass ich jedes Mal das Bild von dem Kater von Petterson und Findus vor Augen habe Oo, vielleicht schaffe ich es ja noch, ein anderes Bild zu erhaschen, denn der Vergleich ist einfach nur unpassend.


    Bis später dann, heute wird noch fleißig weitergelesen, da es mein Bahnbuch ist ^^


    :winken: Leen

    Bücherwurm - naher Verwandter der Lindwürmer<br /><br />Wenn es sein muss, trete ich auch Zwerge! - Hildegunst von Mythenmetz<br /><br />:buecherstapel:

  • Hallo!


    So, da bin ich nun auch, zwar etwas spät am Tage, aber immerhin...
    Das Buch hat mich gleich richtig gefesselt. Ich kam kaum mehr raus aus dem Lesen und Bilder anschauen. Bisher gefällt es mir größtenteils richtig gut. Ich bin mittlerweile auf S. 154, doch der Reihe nach:


    Gleich zu Anfang finden wir uns in einer ziemlich kranken Stadt wieder, deren Beschreibung mir ausgesprochen gut gefällt. Moers Darstellungsweise von Figuren und Orten ist unübertroffen eigen und ich mag das so wie er das macht. :smile:
    Echo steckt in der blöden Situation am verhungern zu sein und schließt deshalb einen folgenschweren Vertrag.


    Spoiler Anfang bis S. 56


    Gibt es eigentlich männliche Schrecksen?


    Spoiler von S. 57bis S. 103



    Am Besten gefällt mir der Schuhu Fjodor F. Fjodor,


    Er ist der allerbeste. :breitgrins: Das F. steht mit Sicherheit für Fjodor.


    Spoiler von S. 104 bis S. 154


    Bisher hatte ich viel Spaß beim Lesen. :winken:


    Liebe Grüße


    Nirika

    „Jeg ser, jeg ser …<br />Jeg er vist kommet på en feil klode! <br />Her er så underligt …“<br /><br />Sigbjørn Obstfelder - Jeg ser

  • Hallo Nirika ^^


    wir sind gleichauf in etwa, ich hänge gerade auf Seite 149 im Fettkeller fest, liegt aber eher an meinen müden Augen.


    Was mir ganz am Anfang auch sofort aufgefallen ist und auch gefallen hat war die Beschreibung des Lachskloßes. Diese erklärenden Worte voller lebhafter und fantastischer Bilder, gepaart mit einigen der schönsten Worte der deutschen Sprache - ja das hat mich an dSdtB auch schon fasziniert. Man hat manchmal das Gefühl, dass man nicht liest sondern ein Gemälde betrachtet oder ein Musikstück hört.


    Zitat

    Verlies sinnloser Kücheninstrumente


    Ja, das war auch eins der faszinierensten Abschnitte bisher, solche Einwürfe machen die Geschichte wieder locker und witzig.


    Zitat

    eißpinisiert


    Über dieses Wort bin ich auch gestolpert, allerdings erst beim zweiten Lesen und es fiel nicht sofort auf, worum es eigentlich ging. Aber diese Wortschöpfungen sind es, was Moers-Romane ausmacht. Ich freue mich schon immer wieder über die neuesten Fremdwörter von Fjodor

    Bücherwurm - naher Verwandter der Lindwürmer<br /><br />Wenn es sein muss, trete ich auch Zwerge! - Hildegunst von Mythenmetz<br /><br />:buecherstapel:

  • Hallo Leen!



    Ich freue mich schon immer wieder über die neuesten Fremdwörter von Fjodor


    Er erinnert mich an gewisse Menschen, die ich kenne, die auch gerne Fremdwörter benutzen ohne die gerinste Ahnung was sie eigentlich bedeuten... Naja, irgendwoher muss Moers die Idee ja haben.


    Was genau eißpinisiert bedeutet ist mir auch noch nicht klar, aber vielleicht kommt es ja noch raus.


    Zeitweise war die Geschichte schon ein wenig blutig, aber in Zamonien geht es eben auch nicht friedlich zu.


    Liebe Grüße


    Nirika

    „Jeg ser, jeg ser …<br />Jeg er vist kommet på en feil klode! <br />Her er så underligt …“<br /><br />Sigbjørn Obstfelder - Jeg ser


  • Was genau eißpinisiert bedeutet ist mir auch noch nicht klar, aber vielleicht kommt es ja noch raus.


    Eißpin hat doch selber Bücher geschrieben, jedenfalls waren in seinem Labor einige von ihm und mir war so, als ob da etwas dazu gesagt wurde, jedenfalls kam mir das Wort nicht allzu fremd vor Oo

    Bücherwurm - naher Verwandter der Lindwürmer<br /><br />Wenn es sein muss, trete ich auch Zwerge! - Hildegunst von Mythenmetz<br /><br />:buecherstapel:

  • Hallo!


    Nach einem ziemlich hektischen Sonntag sieht meine Lesebilanz für heute bisher etwas traurig aus. Ich werde bestimmt nachher noch weiter schmökern, aber dann vermutlich zu müde sein hier noch etwas zu vermelden. Also dann erstmal nur von der Seite 154 bis S. 171:



    Liebe Grüße


    Nirika

    „Jeg ser, jeg ser …<br />Jeg er vist kommet på en feil klode! <br />Her er så underligt …“<br /><br />Sigbjørn Obstfelder - Jeg ser

  • Hallo!


    Dümdidüm... Ich komme mir ein bisschen blöd vor hinter meinem letzten Beitrag einen ranzuhängen, aber es geht wohl nicht anders (oder ich warte noch ein bisschen bis wer anders kommt, aber mir juckt es so in den Fingern :breitgrins:).


    Spoiler von Seite 172 bis S 198


    Liebe Grüße


    Nirika

    „Jeg ser, jeg ser …<br />Jeg er vist kommet på en feil klode! <br />Her er så underligt …“<br /><br />Sigbjørn Obstfelder - Jeg ser

  • Hallo!


    Spoiler von Seite 199 bis Seite 247


    Liebe Grüße


    Nirika

    „Jeg ser, jeg ser …<br />Jeg er vist kommet på en feil klode! <br />Her er så underligt …“<br /><br />Sigbjørn Obstfelder - Jeg ser

  • Hallo!


    Mit sich selbst über das Buch zu schreiben macht zwar nicht viel Sinn, aber hier sind trotzdem meine Eindrücke von Seite 247 bis 301


    Von der Thematik her hat die Stadt der Träumenden Bücher mich mehr angesprochen. Literatur ist weitaus interessanter als Kochen (meine bescheidene Meinung). Moers scheint aber ganz gern mal was über Essen einzuwerfen, wenn ich da nur an seine letzten Bücher denke. Da war es wohl mal an der Zeit diesem Bereich in einem seiner Werke mehr Seiten zu gönnen.



    Hat irgendjemand mitbekommen was bofel und dofel nun eigentlich heißt?


    Wie wäre es mit einer Vokabelliste Schrecksisch oder gleich einem ganzen Schrecksisch Wörterbuch? :breitgrins:


    Liebe Grüße


    Nirika

    „Jeg ser, jeg ser …<br />Jeg er vist kommet på en feil klode! <br />Her er så underligt …“<br /><br />Sigbjørn Obstfelder - Jeg ser

  • Hallo,


    ich habe am Wochenende auch angefangen mit dem Schrecksenmeister. Leider bin ich noch nicht so weit gekommen, bin erst bei Seite 112. Sledwaya ist echt eine kranke Stadt, aber mir gefällt dieser Ort sehr gut.


    Echo ist eine sympathische Kratze, und ich habe mich gefragt, ob es auch sprechende Hunde gibt. Wenn ja, wie würden die wohl heißen?


    Bisher hat mir der Schuhu Fjodor F. Fjodor sehr gut gefallen, seine Fremdwörterkenntnisse sind ja echt phonämanel! :breitgrins:


    :breitgrins:

    Liebe Grüsse Hanni 8)

  • Ich schon wieder. Habe gestern noch ein wenig weitergelesen. Bin jetzt bei Seite 148:



    Hat irgendjemand mitbekommen was bofel und dofel nun eigentlich heißt?


    Ich bin ja noch nicht so weit wie du, aber ich werde mal die Augen offen halten.


    Jetzt mal noch was anderes. Da hier in der Schweiz der Buchstabe ß eigentlich nicht gebraucht wird und ich ihn auch nirgends auf meiner Tastatur finde, wollte ich mal fragen, ob es irgend einen Trick gibt, wie ich dieses ß mit meiner Tastatur hinkriegen kann. Bisher habe ich ihn einfach kopiert. Geht auch, aber ich wollte einfach mal nachfragen, ob es eine einfachere Möglichkeit gibt. :winken:

    Liebe Grüsse Hanni 8)


  • Jetzt mal noch was anderes. Da hier in der Schweiz der Buchstabe ß eigentlich nicht gebraucht wird und ich ihn auch nirgends auf meiner Tastatur finde, wollte ich mal fragen, ob es irgend einen Trick gibt, wie ich dieses ß mit meiner Tastatur hinkriegen kann. Bisher habe ich ihn einfach kopiert. Geht auch, aber ich wollte einfach mal nachfragen, ob es eine einfachere Möglichkeit gibt. :winken:


    ALT-Taste und die Zahlen 225 auf dem Zahlenblock -> ß


    Ich lese auch noch, aber irgendwie hänge ich total *seuftz* .. ich bin grade erst nach der ersten Flucht und dem Kellerbesuch *leise grummeltz* ich hab keine Ahnung wieso ich nicht weiterkomme

    Bücherwurm - naher Verwandter der Lindwürmer<br /><br />Wenn es sein muss, trete ich auch Zwerge! - Hildegunst von Mythenmetz<br /><br />:buecherstapel:

  • Hallo!



    Ich schon wieder. Habe gestern noch ein wenig weitergelesen. Bin jetzt bei Seite 148:


    Antwort Spoiler:


    Hanni: Ich habe mich gerade minutenlang gefragt, was du in diesem Thread Besonderes mit dem ß vor hast bis mir wieder einfiel, dass der ja Eißpin heißt... Naja, manchmal dauert es eben etwas länger. :spinnen:


    Liebe Grüße


    Nirika

    „Jeg ser, jeg ser …<br />Jeg er vist kommet på en feil klode! <br />Her er så underligt …“<br /><br />Sigbjørn Obstfelder - Jeg ser

  • Leen: Danke schön für die Info! Da ist es ja gleich ein bisschen leichter.



    Antwort Spoiler:


    Wieso nicht das richtige Wort? Er heißt doch Eis-spin! :wegrenn: :clown:




    Hanni: Ich habe mich gerade minutenlang gefragt, was du in diesem Thread Besonderes mit dem ß vor hast bis mir wieder einfiel, dass der ja Eißpin heißt... Naja, manchmal dauert es eben etwas länger. :spinnen:


    :smile:


    Ich bin leider nicht mehr weitergekommen, und es sieht so aus, als würde ich erst am Sonntag wieder Zeit finden, ein paar Seiten zu lesen. Im Moment bin ich bei Seite 158. Das Kapitel mit der Schneeweißen Witwe war ja richtig gruselig! :entsetzt:

    Liebe Grüsse Hanni 8)

  • Hallo,


    ich bin leider noch nicht allzu weit gekommen (S. 42) und kann daher noch keine Spoiler lesen, habe aber vor, jetzt gleich und morgen noch ein gutes Stück zu lesen, so dass ich dann auch richtig in die Diskussion einsteigen kann.
    Was ich bisher gelesen habe, hat mir sehr gut gefallen; die Wortkreationen, der Humor, die Phantasie... Ich war sofort wieder mitten drin in Zamonien.
    Stellenweise hatte ich zwar ein bisschen Angst, dass wieder allzu lange Abschweifungen kommen könnten - schließlich kenne ich Mythenmetz' Erzählweise ;) - doch bislang ging alles ziemlich flott und ohne Hänger.


    Kannte von Euch eigentlich vorher jemand Spiegel, das Kätzchen von Gottfried Keller, quasi die Vorlage für den Schrecksenmeister? Ich habe das Büchlein extra vorher noch gelesen und finde es nun ziemlich spannend, zu sehen, was Moers aus der Geschichte um Spiegel und den Hexenmeister Pineiß gemacht hat.


    Ansonsten bin ich - wie immer - von der Aufmachung des Buches begeistert und werde mich jetzt gleich wieder auf die Reise nach Sledwaya machen, eine Stadt, in der ich wahrlich nicht wohnen möchte. :entsetzt:

  • :winken: bin auch wieder da *grins*


    Ich bin recht gut vorangekommen die letzten Tage, weil ich soviel Bahn gefahren bin und das Buch ja mein Bahnbuch ist *grins* ... wo bin ich denn .. jaaaaa ... gute Frage, irgendwo nach der Hälfte, vll schon das 2/3 zu Ende


    Bücherwurm - naher Verwandter der Lindwürmer<br /><br />Wenn es sein muss, trete ich auch Zwerge! - Hildegunst von Mythenmetz<br /><br />:buecherstapel:

  • Hallo!



    Kannte von Euch eigentlich vorher jemand Spiegel, das Kätzchen von Gottfried Keller, quasi die Vorlage für den Schrecksenmeister? Ich habe das Büchlein extra vorher noch gelesen und finde es nun ziemlich spannend, zu sehen, was Moers aus der Geschichte um Spiegel und den Hexenmeister Pineiß gemacht hat.


    Nein, ich habe Kellers Werk vorher nicht gelesen. Vielleicht mache ich das aber jetzt nach dem Lesen noch. Ich wollte Spiegel, das Kätzchen vorher nicht lesen um ganz unvorbelastet zu sein.



    nach Sledwaya machen, eine Stadt, in der ich wahrlich nicht wohnen möchte. :entsetzt:


    Da möchte ich auch nicht leben. :winken:



    Spoiler Antwort



    Spoiler Antwort



    Wieso nicht das richtige Wort? Er heißt doch Eis-spin! :wegrenn: :clown:


    hahaha


    Ich bin seit Donnerstag mit dem Buch durch, also kommen hier meine Eindrücke der letzten Seiten in portionierten Spoilerchen:


    Seite 302 bis 326


    Spoiler von Seite 327 bis 359


    Spoiler von Seite 359 bis Ende


    Liebe Grüße


    Nirika

    „Jeg ser, jeg ser …<br />Jeg er vist kommet på en feil klode! <br />Her er så underligt …“<br /><br />Sigbjørn Obstfelder - Jeg ser

  • N'Abend, :winken:


    ich hinke zwar immer noch hinterher, bin aber immerhin schon mal im Fettkeller (S. 146) angelangt. Insgesamt habe ich immer noch durchaus meinen Spaß beim Lesen, bemerke aber, dass ich zum ersten Mal bei einem Zamonien-Roman das Gefühl habe, dass Moers es stellenweise übertreibt bzw. es irgendwann nicht mehr ganz meinen Nerv trifft. Einfach, wenn zu viel beschrieben wird und es mit der Handlung nicht so ganz voran geht.
    Auch der Tick des Schuhu stört mich ein bisschen. Die Idee, dass er mit falschen Fremdwörtern um sich wirft, gefällt mir zwar sehr gut und am Anfang konnte ich auch über die einzelnen Worte lachen, aber dass F.F.F. wirklich jedes vermeintliche Fremdwort falsch ausspricht, strengt mich an und ich überlese die Worte nur noch.
    Dafür habe ich mich bei der Weinverköstigung köstlich amüsiert. Besonders die letzte Phase fand ich einfach nur herrlich.

    Zitat von Seite 124

    "Ich begebe mich zu dem Teil der Degustation, bei dem auch der geselligste Weinkenner alleine sein muss."

    :breitgrins:


    Interessant finde ich auch diese langen Geschichten in der Geschichte, wie die mit dem Weingut. In Keller's Vorlage kommt so etwas nämlich auch vor. Passt (zufällig?) perfekt in Mythenmetz' Schema.


    Ansonsten bin ich gespannt, wie es weitergeht und welche Rolle Fjodor F. Fjodor noch spielen wird. Wie die Vorlage ausgeht, weiß ich ja...
    Allerdings würde ich die Burg doch irgendwann auch gerne verlassen. Die Experimente und Kochstunden sind zwar interessant und auf Moersche Art ganz toll beschrieben, aber ein bisschen was mehr möchte ich doch erleben.

  • Hallo!



    Einfach, wenn zu viel beschrieben wird und es mit der Handlung nicht so ganz voran geht.


    Also, ich mag diese Beschreibungen und finde nicht, dass sie die Handlung aufhalten. :winken: Aber das ist natürlich Ansichtssache.



    Dafür habe ich mich bei der Weinverköstigung köstlich amüsiert. Besonders die letzte Phase fand ich einfach nur herrlich.

    :breitgrins:


    :breitgrins:


    Liebe Grüße


    Nirika

    „Jeg ser, jeg ser …<br />Jeg er vist kommet på en feil klode! <br />Her er så underligt …“<br /><br />Sigbjørn Obstfelder - Jeg ser