Murasaki Shikibu - Die Geschichte vom Prinzen Genji

Es gibt 1 Antwort in diesem Thema, welches 1.745 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von MacOss.

  • Heute vor eintausend Jahren machte eine uns damals noch unbekannte Dame am japanischen Hof einen Eintrag in ihr Tagebuch, der Jahrhunderte später folgendermaßen ins Englische übersetzt werden sollte:

    Zitat

    Major Counselor Kinto poked his head in. "Excuse me," he said. "Would our little Murasaki be in attendance by any chance?"


    Der genaue Name der Hofdame aus dem Hause Fujiwara liegt bis heute im Dunkeln, bekannt geworden aber ist sie, die Tochter eines Beamten des Ministeriums für Zeremonien, abgekürzt "Shikibu", unter dem Namen "Murasaki", nach einer der Lieblingsfrauen des Titelhelden ihres Romans.


    Der Tagebucheintrag vom 1. November 1008 (damaliger dortiger Zeitrechnung, heutiger hiesiger Schreibweise) zeigt, dass ihr Roman zu dem Zeitpunkt bekannt & gelesen und sie bereits danach benannt gewesen. Damit ist Die Geschichte vom Prinzen Genji der älteste Roman der Welt.


    Vielleicht ergibt sich in den folgenden tausend Tagen ja einmal die Gelegenheit für eine Leserunde. Auf Deutsch gibt es den vollständigen Roman, bestehend aus 54 Kapiteln, zweimal übersetzt, einmal - vergriffen - aus dem Original von Oscar Benl

    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    und einmal - aus dem Englischen des Arthur Waley - von Herbert E. Herlitschka

    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    Englische Übersetzungen gibt es von Suematsu Kenchō (1882), Arthur Waley (1933), Edward G. Seidensticker (1976) und Royall Tyler (2001).


    Kürzlich gabe es einen schön bebilderten Zeitungsartikel zum Jubiläum.


    Siehe auch in der heutigen Neuen Zürcher Zeitung die Besprechung von Leopold Federmair.

    Einmal editiert, zuletzt von Voyageur ()

  • Die lange vergriffene Übersetzung von Oscar Benl - bislang die einzige ungekürzte und vollständige Übertragung des Werkes aus dem Japanischen ins Deutsche - ist kürzlich bei Manesse neu aufgelegt worden und in einer sehr schönen Ausgabe in zwei Bänden mit violettem Leineneinband, Fadenheftung, Lesebändchen und stabilem Pappschuber erschienen:


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    Murasaki Shikibu - Die Geschichte vom Prinzen Genji


    Ein Exemplar davon befindet sich seit heute im Besitz der Familie MacOss. :smile:


    Weitere Informationen zu dieser Ausgabe gibt es im Netz u.a. hier:
    Manesse (Verlagsseite)
    Japanische Literatur (Blog)
    Am Meer ist es wärmer (Blog): hier und hier