Dorothy L.Sayers- wer liest sie noch?

Es gibt 22 Antworten in diesem Thema, welches 8.378 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Madicken.

  • Was ist denn aus der rororo Reihe geworden? Übersetzer: Otto Bayer. fan-tas-tisch! Bei "Diskrete Zeugen" (Clouds of witness) finde ich die deutsche Übersetzung des französichen Briefes besser als die englische, obwohl letztere ja von der Autorin selbst stammt.l Das englische Original finde ich gut zu lesen-und amazon freut sich...

    Gib dem Leben Farbe, bring dich ein mit einem Wort, einem Lächeln.

  • Ich weiß jetzt, was Dowager Dutchess bedeutet. :smile:!


    Die Bücher lassen sich auch auf Englisch sehr gut lesen, ich habe bis auf den Begriff oben, bis jetzt noch kein Wort nachgeguckt.
    In meiner Ausgabe von "Clouds of Witness" ist hinten ein fiktivier Brief eines Onkels mütterlicherseits abgedruckt.
    Da wird erwähnt, dass


    Ich finde es faszinierend, wie die Biographien der Protagonisten ausgearbeitet sind.


    Gruß
    Bibse


    [size=6pt]edit: Tippfehler verbessert![/size]

    Wear the old coat and buy the new book (Austin Phelps)

    Einmal editiert, zuletzt von bibse ()

  • Nachdem eine Bekannte mir mehrfach von den Romanen vorgeschwärmt hat, habe ich gestern mit "Starkes Gift" angefangen, dass ich glücklicherweise im Krimiregal meiner Mutter gefunden habe.
    Ich war von Anfang an gefesselt, das ist genau ein Krimi nach meinem Geschmack. Andere Ausgaben der Reihe hat sie leider nicht, auf die deutsch sind sie ja teilweise vergriffen.
    Mal sehen, ob ich zumindest die fehlenden mit englischen Ausgaben ersetze? Eine allzu große Herausforderung scheint es ja nicht zu sein.

    Die Literatur gibt der Seele Nahrung,<br />sie bessert und tröstet sie.<br /><br />:lesen:<br />Alfred Kerr: Die Biographie