Auf der Suche nach der verlorenen Zeit

Es gibt 33 Antworten in diesem Thema, welches 8.289 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von fairy.

  • Hat jemand Interesse?


    Ich habe es irgendwann in meiner Jugend gelesen und war sehr fasziniert, weiss nur nicht mehr, ob ich es auch verstanden habe. Würde es gern noch einmal wagen, aber nicht unbedingt "allein".



    Zitat

    Autorenporträt:
    Marcel Proust, am 10. Juli 1871 in Paris geboren, war schon als Kind Asthmatiker. Durch das reiche Elternhaus finanziell unabhängig, führte er etwa bis zu seinem 35. Lebensjahr ein Leben als Dandy in den höchsten Pariser Kreisen. Der Tod der Eltern unddie Verschlimmerung seines Leidens bewogen ihn zum völligen Rückzug. Proust lebte von da an in einer korkisolierten Wohnung und verschrieb sich ganz dem Verfassen seines Hauptwerks "Auf der Suche nach der verlorenen Zeit". Ab 1913 erschien das siebenbändige Monumentalepos, dessen letzer Teil erst 1927, fünf Jahre nach seinem Tod am 18. November 1922, veröffentlicht werden konnte.


    Klappentext:
    Hauptthemenkomplexe sind Zeit, Liebe, Gesellschaft und Kunst. Das subjektive Wesen der Zeit, das der Erzählverlauf nachzeichnet, manifestiert sich in der nicht erzwingbaren, durch Sinneseindrücke ausgelösten glückhaften >>unwillkürlichen Erinnerung<<Am>>Inversion<< bis zum Sadomasochismus. Nicht ohne satirische Distanz werden die Spielregeln der großen Welt geschildert, deren Falschheit besonders in der Dreyfus-Affäre zum Vorschein kommt. Ein riesiges Personeninventar, das sich aus dem Großbürgertum und dem adligen Faubourg Saint-Germain, aber ebenso der Welt der Domestiken zusammensetzt, wird in einem sich auch technisch verändernden Paris über mehrere Tausend Seiten vorgestellt. Das Panorama der meist impressionistischen Künste und ihrer Vertreter um die Jahrhundertwende schließlich wird vor allem für das Theater, die Musik, die Malerei und die Literatur repräsentiert durch die in den Salons mehr oder minder respektierten Künstler. Das Erleben ihrer Werke reflektiert sich in der nuancenreichen Sprache und den tiefen Reflexionen des Erzählers, der einer regelrecht platonischen Kunstmetaphysik huldigt: Angesichts des Zerstörungswerks der Zeit überlebt der Künstler in seinem Werk. http://lesen.de/

    Viele Grüsse,

    Weratundrina :verlegen:


    Help me, help me ~ Won't someone set me free? ~ There's no right side of the bed ~ With a body like mine and a mind like mine

    ~ IDLES ~


  • Band 1 subbt schon seit einiger Zeit bei mir rum. Ich wäre also bei einer Leserunde mit dabei. Terminlich wäre mir der 20. April oder später recht.
    Allerdings werde ich es auf schwedisch lesen. Mein Buch heißt På spaning efter den tid som flytt - Swanns värld.


    9100555746.jpg

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Auch bei mir subbt das Buch schon länger - ich würde mich aber gerne spontan anschließen, weil ich nicht abschätzen kann, ob ich dann Zeit haben werde.


    LG
    Nightfever

    Mein Geist dürstet nach Taten, mein Atem nach Freiheit!<br />Der Hauptmann der Räuber

  • Ich wäre auch interessiert, könnte aber erst so ab dem 13. Mai.

    [size=9px]&quot;I can believe anything, provided that it is quite incredible.&quot;<br />~&quot;The picture of Dorian Gray&quot;by Oscar Wilde~<br /><br />:leserin: <br />Henry Fielding - Tom Jones<br /><br />Tad Williams - The Dragonbone Chair<br /><br />Mark Twai

  • Mir ist der Termin egal, das kann auch ruhig Mai werden. :winken:

    Viele Grüsse,

    Weratundrina :verlegen:


    Help me, help me ~ Won't someone set me free? ~ There's no right side of the bed ~ With a body like mine and a mind like mine

    ~ IDLES ~


  • Super, habe den 13. schon mal eingetragen! :klatschen:

    [size=9px]&quot;I can believe anything, provided that it is quite incredible.&quot;<br />~&quot;The picture of Dorian Gray&quot;by Oscar Wilde~<br /><br />:leserin: <br />Henry Fielding - Tom Jones<br /><br />Tad Williams - The Dragonbone Chair<br /><br />Mark Twai

  • Ich hab das Buch auch auf meinem SUB liegen.


    Allerdings weiß ich gar nicht, ob ich es lesen soll. Ich habe jetzt schon so oft gehört und gelesen, dass die Übersetzung von Rudolf Schottlaender nicht gut sein soll. Das schreckt mich ständig ab.


    Wißt ihr vielleicht ob sich die beiden Versionen (Schottlaender/Rechel-Mertens) so sehr unterscheiden oder ob ich mit meiner älteren unbesorgt mitlesen könnte?


    Mit zweifelndem Gruß
    yanni

  • Meine Übersetzung ist von Eva Rechel-Mertens. Zu den Unterschieden kann ich nichts sagen. Ich finde es sprachlich jedenfalls sehr gelungen.

    Viele Grüsse,

    Weratundrina :verlegen:


    Help me, help me ~ Won't someone set me free? ~ There's no right side of the bed ~ With a body like mine and a mind like mine

    ~ IDLES ~


  • Da das ja mehrere Bände sind, meint ihr Band 1 damit oder "Eine Liebe Swanns Auf der Suche nach der verlorenen Zeit" ?


    Liebe Grüße
    wolves

  • Zitat von "wolves"

    Da das ja mehrere Bände sind, meint ihr Band 1 damit oder "Eine Liebe Swanns Auf der Suche nach der verlorenen Zeit" ?


    Liebe Grüße
    wolves


    Also bei der Wikipedia steht:


    Zitat

    Eine Liebe von Swann, auch Eine Liebe Swanns


    Un amour de Swann ist der Mittelteil des ersten Bandes und fällt formal aus dem Rahmen der Recherche, denn diese in sich abgeschlossene Erzählung ist in der Er-Form geschrieben, während der sonstige Roman ausschließlich eine Ich-Erzählung ist.


    Aber wir wollen schon mit dem gesamten 1. Teil "Unterwegs zu Swann" anfangen.

    [size=9px]&quot;I can believe anything, provided that it is quite incredible.&quot;<br />~&quot;The picture of Dorian Gray&quot;by Oscar Wilde~<br /><br />:leserin: <br />Henry Fielding - Tom Jones<br /><br />Tad Williams - The Dragonbone Chair<br /><br />Mark Twai

  • Ich habe eine dreibändige Bertelsmannausgabe. Gibt es eigentlich irgendwo im Internet ein Verzeichnis von Bertelsmann-Ausgaben?

    Viele Grüsse,

    Weratundrina :verlegen:


    Help me, help me ~ Won't someone set me free? ~ There's no right side of the bed ~ With a body like mine and a mind like mine

    ~ IDLES ~


  • @ Weratundrina: Ich habe mal gerade etwas gegoogelt, bin aber leider nicht fündig geworden.


    Ich bin wohl heute etwas begriffsstutzig :redface: gewesen. Aber natürlich, es kann ja nur der erste Band sein. :pling: Wenn ich das richtig sehe, ist das ja keine Lektüre die man gerade so runterlesen kann. Also etwas für einen längeren Zeitraum. Interesse hätte ich da schon. Ich habe schon so oft etwas darüber gelesen, dass ich mittlerweile darauf recht neugierig geworden bin. Und wenn ich beim Lesen dieser Lektüre Gesellschaft hätte, wäre das natürlich ein richtiger Anreiz dazu, mich mal zu trauen damit anzufangen.
    Ich wäre also dabei, allerdings würde ich es in Ruhe parallel lesen. Wär das für euch o.k.?


    Liebe Grüße
    wolves

  • Ich werde das auch parallel lesen. :winken:


    Der Lesezirkel hier im Ort hat 1 Jahr daran gelesen! :entsetzt:

    Viele Grüsse,

    Weratundrina :verlegen:


    Help me, help me ~ Won't someone set me free? ~ There's no right side of the bed ~ With a body like mine and a mind like mine

    ~ IDLES ~


  • Zitat von "Weratundrina"

    Der Lesezirkel hier im Ort hat 1 Jahr daran gelesen! :entsetzt:


    Ein Jahr an einem Band? Wow! Da brauch man sich ja nicht zu hetzen. Wenn ich bei einer Leserunde zusage habe ich ja gerne das Buch schon direkt zu Hause, aber aus Wettgründen kann ich ja leider den ersten Band erst am Anfang von Mai kaufen. (da fangen die Verführungen schon an :zwinker: ) Vielleicht bekomme ich es ja zu Ostern geschenkt. :zwinker:

  • Nee, an allen. Ich war auch mal da, war mir aber zu langweilig. :redface:

    Viele Grüsse,

    Weratundrina :verlegen:


    Help me, help me ~ Won't someone set me free? ~ There's no right side of the bed ~ With a body like mine and a mind like mine

    ~ IDLES ~


  • Zitat von "yanni"

    Habe ich das jetzt richtig verstanden:


    Ihr wollt alle Bände lesen und nicht nur einen?


    gruß
    yanni


    Ja, wir wollen eigentlich alle lesen. Wenn mir der 1. Band allerdings nicht zusagt, werde ich mir nicht die ganze Reihe antun.

    [size=9px]&quot;I can believe anything, provided that it is quite incredible.&quot;<br />~&quot;The picture of Dorian Gray&quot;by Oscar Wilde~<br /><br />:leserin: <br />Henry Fielding - Tom Jones<br /><br />Tad Williams - The Dragonbone Chair<br /><br />Mark Twai

  • Das werde ich genauso halten. Ist ja auch eine Geldfrage. Es gibt zwar für 50 EUR eine Sonderausgabe, aber die Blätter werden als superdünn beschrieben, die Buchstaben als sehr klein und der Druck wäre teilweise sehr schlecht. Das kann ich meinen armen Augen nicht antun.


    Daher werde ich mir zunächst mal nur Band 1 als TB Ausgabe kaufen. (Nach Ablauf April natürlich :zwinker: )

  • Hallo allerseits


    Gerade bei jokers entdeckt: http://www.jokers.de/reste-gue…16e81c355cd5a675a6357fb0/
    (=Der Weg zu Swann) für 3,95 € - Verlag Parkland.


    Ich hab mir das Buch auch vorsichtshalber mal bestellt, weil ich IRGENDWANN dieses Werk lesen wollte, weiß jetzt aber überhaupt nicht, ob es günstig, komplett, gut übersetzt, was auch immer ist ...
    Schaut doch mal nach.


    :schmetterling:


    Daniela

    bitte wühlt bei booklooker mal in meinen Angeboten (elahub) - ich verkaufe für die Katzenhilfe Göttingen :) -